Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "president and a foreign minister we will simply punch far " (Engels → Frans) :

Without expanding Qualified Majority Voting we will founder in paralysis, without a President and a Foreign Minister we will simply punch far below our weight.

Sans étendre le vote à la majorité qualifiée, nous sombrerons dans la paralysie, sans président ni ministre des affaires étrangères, nous combattrons simplement dans une catégorie bien inférieure à la nôtre.


If we must bear force of arms to put pressure on president Milosevic to come to the table and negotiate, our foreign minister, our Prime Minister and our government will again play a crucial role as peacemakers.

Si nous devons utiliser la force armée pour exercer des pressions sur le président Milosevic, afin de le forcer à négocier, notre ministre des Affaires étrangères, notre premier ministre et notre gouvernement vont à nouveau jouer un rôle essentiel dans le rétablissement de la paix.


Mr. Nehru: As I mentioned earlier, if Jokowi were to become the president, as all indications suggest he will, then we are likely to see — and this is purely speculative — that foreign policy will be the domain of a technocrat that will be appointed as foreign minister in Indonesia.

M. Nehru : Comme je l'ai dit plus tôt, si Jokowi est élu président, comme tout indique qu'il le sera, alors il est probable — et c'est de la pure spéculation — que la politique étrangère relèvera d'un technocrate qui sera nommé ministre des Affaires étrangères en Indonésie.


I would point out that, in the 31 days of the Austrian Presidency so far, the foreign minister, many other Council chairmen and I myself have had many opportunities to come here and debate many issues of concern to your House, and that I yesterday had the opportunity – for which I am very grateful – to report to the Committee on Foreign Affairs on the foreign policy aspects of the first meeting of the Council under Austrian Chairma ...[+++]

Je voudrais souligner qu’au cours des 31 jours que comptabilise jusqu’à présent la présidence autrichienne, le ministre des affaires étrangères, de nombreux autres présidents du Conseil et moi-même avons eu de nombreuses occasions de venir ici et de débattre de nombreuses questions préoccupant votre Assemblée. Hier, j’ai eu l’occasion - et j’en suis très reconnaissant - de faire un rapport à la commission des affaires étrangères su ...[+++]


6. Urges the EU Presidency, the EU Foreign Ministers and the Commission to prioritise the resolution of the continued crisis in Angola and to reinforce action to stop supplies of land mines, surface-to-surface missiles and other weapons reaching a war that has so far claimed one million lives;

6. invite instamment la présidence et les ministres des affaires étrangères de l'Union européenne, ainsi que la Commission, à donner la priorité au règlement de la crise qui continue de déchirer l'Angola et à renforcer les actions menées pour mettre un terme aux fournitures de mines terrestres, de missiles air-air et d'autres armes alimentant une guerre qui a déjà coûté jusqu'ici au pays un million de vies humaines;


I find it absolutely reprehensible that the President of the Treasury Board and others I will not single out the Minister of Public Works but the President of the Treasury Board would stand up and deride the opposition and make fun of our questions when we are simply trying to find out what services were provided for at least $1 ...[+++]

Je trouve tout à fait répréhensible que le président du Conseil du Trésor et d'autres, je ne pointerai pas uniquement le ministre des Travaux publics, mais que le président du Conseil du Trésor se lève pour ridiculiser l'opposition et rire de nos questions alors que nous voulons simplement savoir quels services ont été fournis pour au moins 100 mill ...[+++]


1. Welcomes the Presidency conclusions and the Action Plan of the 5th Euro-Mediterranean Conference of Foreign Ministers which took place in Valencia on 22 and 23 April 2002; believes that the meeting must mark a new start for the Euro-Mediterranean partnership, which has been so far undermined by excessive bureaucracy and lack of political initiative;

1. se félicite des conclusions de la présidence et du Plan d'action adopté lors de la cinquième conférence euroméditerranéenne des ministres de Affaires étrangères, qui s'est tenue à Valence les 22 et 23 avril 2002; estime que cette réunion doit marquer une relance du partenariat euroméditerranéen, jusque‑là sapé par un excès de bureaucratie et l'absence d'initiatives politiques;


(DE) Madam President, I should simply like to add one more point: the striking thing about this situation was that one of the three people who caused the commotion here was the same person who attacked the Turkish Foreign Minister during a meeting of the Committee on Foreign Affairs, Human Rights, Common Security and Defence Policy.

- (DE) Madame la Présidente, je voudrais ajouter quelque chose : le plus dramatique de cette situation réside dans le fait que l’une des trois personnes à l’origine du "cirque" qui s’est déroulé ici n'était autre que celle qui avait déjà attaqué le ministre turc des Affaires étrangères au sein de la commission des affaires étrangères, des droits de l’homme, de la sécurité commune et de la p ...[+++]


Within the limits of our powers we have spoken to other foreign ministers, presidents and heads of states and have said as far as we are concerned we are peacekeepers, we cannot ourselves get involved in political-military ventures.

Dans les limites de nos pouvoirs, nous avons affirmé aux ministres, présidents et chefs d'État étrangers que nous sommes des agents de maintien de la paix et qu'à ce titre, nous ne pouvons nous engager dans des opérations politico-militaires.


While a majority of the committee—and in fact it was a Liberal majority—felt this should await a response from the justice committee, certainly I never accepted that suggestion, because obviously some of the issues we're dealing with here go far beyond simply the role of the RCMP and the Solicitor General, serious as those are; they go right to the core of the Prime Minister's Office and the foreign minister.

Même si la majorité des membres du comité—c'était, en fait, la majorité libérale—estimait qu'il était préférable d'attendre de connaître la réponse du Comité de la justice, je n'ai jamais accepté cette suggestion, parce que, manifestement, certaines des questions dont nous sommes saisis ici concernent non seulement le rôle de la GRC et du solliciteur général, aussi sérieux soient-ils, mais également le rôle du Cabinet du Premier ministre et du ministre des Affaires étrangères.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'president and a foreign minister we will simply punch far' ->

Date index: 2024-09-14
w