Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chair a meeting
Chair an assembly
Conclusions of the Presidency of the European Council
European Council Presidency conclusions
Meeting chairing
Preside over a meeting
Presidency conclusions
President in office
President of an institution
President of the Council
President of the EP
President of the European Parliament
President-in-Office of the Council
Vice-President of the EP
Vice-President of the European Parliament
Who has seen the wind

Traduction de «presidency has seen » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Friends of the Presidency Group (MFF Review/Revision) | Friends of the Presidency Group (Multiannual Financial Framework Review/Revision) | Friends of the Presidency Group (Multiannual Financial Framework Review/Revision/Omnibus financial regulation) | Friends of the Presidency Group (Multiannual Financial Framework)

groupe des Amis de la présidence (Cadre financier pluriannuel) | groupe des Amis de la présidence (Réexamen/révision du cadre financier pluriannuel (CFP) et règlement financier Omnibus) | groupe des Amis de la présidence (Réexamen/révision du cadre financier pluriannuel) | groupe des Amis de la présidence (Réexamen/révision du CFP)


conclusions of the Presidency of the European Council | European Council Presidency conclusions | Presidency conclusions

conclusions de la présidence | conclusions de la présidence du Conseil européen


President in office | President of the Council | President-in-Office of the Council

président du Conseil | président en exercice | président en exercice du Conseil | président en exercice du Conseil de l'Union européenne


president of an institution

président d'une institution


President of the EP [ President of the European Parliament ]

président PE [ président du Parlement européen ]


Vice-President of the EP [ Vice-President of the European Parliament ]

vice-président PE [ vice-président du Parlement européen ]


meeting chairing | preside over a meeting | chair a meeting | chair an assembly

présider une réunion
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
The election of President Moon Jae-in is seen as the start of a new era for Korean workers, farmers, consumers and employers and many civil society organisations have welcomed the commitments from the newly-elected president on consolidating social justice, specifically regarding workers’ rights, decent wages and job security, as well as his intention to look into the case of imprisoned trade union leaders

L’élection du président Moon Jae-in est perçue comme le début d’une nouvelle ère pour les travailleurs, les agriculteurs, les consommateurs et les employeurs coréens, et de nombreuses organisations de la société civile ont salué les engagements du président récemment élu en faveur du renforcement de la justice sociale, en particulier des droits des travailleurs, des salaires décents et de la sécurité de l’emploi, ainsi que son intention d’examiner la question des dirigeants syndicaux incarcérés


Since it is crucial to address different forms of criminal movements of people that are operated by international criminal organisations, it should also be underlined that the Commission's proposal on trafficking in human beings for exploitative purposes is to be seen as to complement the important initiatives presented by the French Presidency [10] on facilitation of illegal entry, stay and residence.

Étant donné qu'il est crucial de s'attaquer aux différentes formes de mouvements illicites de population qui sont le fait des organisations criminelles internationales, il convient également de préciser que la proposition de la Commission relative à la traite des êtres humains à des fins d'exploitation vise à compléter les initiatives importantes présentées par la présidence française [10] concernant l'aide à l'entrée et au séjour irréguliers.


First Vice-President Frans Timmermans said: "We have seen progress in many areas but there is still more work needed.

Le premier vice-président de la Commission, M. Frans Timmermans, a déclaré à l'occasion: «Des progrès ont certes été réalisés dans de nombreux domaines, mais des efforts sont encore nécessaires.


Speaking about the prospect of visa-free travel for the citizens of Ukraine, President Juncker said: "Ukraine has fulfilled all the conditions that we have set, and so it is only normal that, after having seen Ukraine undertake all the reforms that have been asked for, the European Union, for its part, delivers.

À propos des perspectives en matière d'exemption de visa pour les déplacements des citoyens ukrainiens, le président Juncker a déclaré: «L'Ukraine a rempli toutes les conditions que nous avons fixées et il est donc bien normal, après avoir vu l'Ukraine s'engager dans toutes les réformes demandées, que l'Union européenne agisse également.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Kristalina Georgieva, European Commission Vice-President in charge of Budget and Human Resources, said: ‘The EU budget is all about delivering for people and I am pleased by the progress we are making in this regard and which can be clearly seen in the ECA's latest report.

M Kristalina Georgieva, vice-présidente de la Commission européenne chargée du budget et des ressources humaines, a indiqué: «Le budget de l'Union vise à produire des résultats pour les citoyens; je me félicite des progrès que nous réalisons à cet égard et qui ressortent clairement du dernier rapport de la Cour des comptes européenne.


Mr President, your Presidency has seen some exceptionally intense political circumstances, as you reminded us just now: the unprecedented financial crisis, and the war between Russia and Georgia.

Monsieur le Président, cher ami, votre Présidence a traversé des circonstances politiques d’une exceptionnelle intensité. Vous l’avez rappelé tout à l’heure: la crise financière, sans précédent, et la guerre entre la Russie et la Géorgie.


– (FR) Mr President, having seen the floodgates opened to uncontrolled immigration by means of the Schengen agreements’ abolition of EU border controls and seen whole swathes of asylum legislation communitised by means of the Treaty of Amsterdam, we are now being invited to go further down the road of delegating competences to the EU by abandoning unanimous decision-making in the Council on issues of judicial and police cooperation.

- Monsieur le Président, après avoir ouvert les vannes de l’immigration incontrôlée en supprimant les contrôles aux frontières de l’Union par les accords de Schengen et communautarisé des pans entiers de la législation en matière d’asile avec le traité d’Amsterdam, on nous propose, aujourd’hui, d’aller plus loin dans la délégation de compétences à l’Union en abandonnant les décisions à l’unanimité au Conseil pour les questions de coopération judiciaire et policière.


– (FR) Mr President, having seen the floodgates opened to uncontrolled immigration by means of the Schengen agreements’ abolition of EU border controls and seen whole swathes of asylum legislation communitised by means of the Treaty of Amsterdam, we are now being invited to go further down the road of delegating competences to the EU by abandoning unanimous decision-making in the Council on issues of judicial and police cooperation.

- Monsieur le Président, après avoir ouvert les vannes de l’immigration incontrôlée en supprimant les contrôles aux frontières de l’Union par les accords de Schengen et communautarisé des pans entiers de la législation en matière d’asile avec le traité d’Amsterdam, on nous propose, aujourd’hui, d’aller plus loin dans la délégation de compétences à l’Union en abandonnant les décisions à l’unanimité au Conseil pour les questions de coopération judiciaire et policière.


Mr President, having seen over the years very difficult discussions in Parliament relating to this subject, it is indeed a pleasure for me this evening to see such widespread support for this report. The sense of consensus is to be welcomed.

- (EN) Monsieur le Président, ayant été le témoin, depuis plusieurs années, de débats difficiles au Parlement concernant ce sujet, c'est en effet un plaisir pour moi, ce soir, de constater un soutien aussi large pour ce rapport. Le sens du consensus doit être salué.


We pray that these are the last victims in a process which, as you said, Madam President, has seen much barbarism. We pray that a way forward can be found which will allow the Basque people to live together in peace.

Faisons le vœu que ces victimes soient les dernières d'un processus - comme vous l'avez dit, plein de barbarie - et que l'on trouve la voie pour garantir la cohabitation et la paix au Pays basque.


w