The appointing authority possesses, for the purpose of considering the comparative merits of officials who are candidates for promotion, a wid
e discretion and in that context the Union judic
ature must restrict itself to consideration of the question whether, regard being had to the various considerations which have influenced the administr
ation in making its assessment, the latter has remained
within ...[+++] reasonable limits and has not used its power in a manifestly incorrect way.
L’autorité investie du pouvoir de nomination dispose, aux fins de l’examen comparatif des mérites des fonctionnaires candidats à une promotion, d’un large pouvoir d’appréciation et, dans ce domaine, le contrôle du juge de l’Union doit se limiter à la question de savoir si, eu égard aux voies et moyens qui ont pu conduire l’administration à son appréciation, celle-ci s’est tenue dans des limites non critiquables et n’a pas usé de son pouvoir de manière manifestement erronée.