Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "presidency's recent contacts " (Engels → Frans) :

President Khatami recently visited Germany.

Le président Khatami était récemment en Allemagne.


The following spoke: Bruno Gollnisch on the soundness of the decision (the President suggested he contact the JURI Committee).

Intervient Bruno Gollnisch sur le bien-fondé de cette décision (M. le Président l'invite à s'adresser à la commission JURI).


President Juncker recently proposed to extend the cooling-off period from eighteen months to two years, and even to three years for the President of the Commission.

Le président Juncker a récemment proposé d'allonger le délai de viduité de dix-huit mois à deux ans, voire à trois ans pour le président de la Commission.


Major recent developments with respect to the Korean Peninsula have included the considerable steps forward in political liberalisation and economic reform in South Korea under President Kim Dae-Jung; the beginning of a thaw in inter-Korean relations with the "sunshine policy" of President Kim and his summit meeting last year with the North Korean President Kim Jong-il; and, in our bilateral relations, the coming into force on 1 April 2001 of the EU South Korea Framework Agreement and its attached political declaration, underlining the increasing streng ...[+++]

La péninsule coréenne a récemment vécu des événements de grande portée: l'étape considérable franchie par la Corée du Sud sur la voie d'une libéralisation politique et d'une réforme économique lancées par le président Kim Dae-Jung, le début de réchauffement des relations inter-coréennes instauré par la "politique de rayonnement" de ce dernier, sa rencontre, l'année dernière, avec son homologue nord-coréen, Kim Jong-il et, dans le cadre de nos relations bilatérales, l'entrée en vigueur, le 1er avril 2001, de l'accord-cadre UE-Corée du Sud et de la déclaration politique qui y est jointe et souligne les liens économiques et politiques de pl ...[+++]


In the light of the recent contacts between the Council Presidency, the Commission and the US Administration, can the Commission provide information on its proposals and negotiating timetable regarding the WTO talks, which are currently stalled, with particular reference to agriculture, non-agricultural products (including textiles and clothing) and services?

Compte tenu en outre des récents contacts entre la présidence du Conseil de l’UE, la Commission européenne et le gouvernement des États-Unis, j’aimerais demander à la Commission quelles propositions et quel calendrier elle compte avancer pour les négociations dans le cadre de l’OMC, qui se trouvent actuellement dans l’impasse, notamment en ce qui concerne l’agriculture, les produits non agricoles (y compris le textile et l’habillement) et les services?


The new President, with the contacts which he had recently with the armed organisations, must have managed, we believe, to persuade them to proceed with a unilateral ceasefire, an action which we hope will lead to a truce which will break the vicious circle of violence and will be very helpful to the resumption of the peace process.

Le nouveau président, au travers des contacts qu’il a eus récemment avec les organisations armées, doit être parvenu, pensons-nous, à les persuader de poursuivre un cessez-le-feu unilatéral, une mesure qui, nous l’espérons, conduira à une trêve qui brisera le cercle vicieux de la violence et sera très utile en vue de la reprise du processus de paix.


I would ask the President to consider contacting President Xanana Gusmão in order to find out what is going on in East Timor, given our great concern for that country, which has only recently gained its independence.

Monsieur le Président, je vous demande de prendre contact avec le président Xanana Gusmão afin de savoir ce qui se passe au Timor oriental, compte tenu de notre grande attention envers ce pays indépendant depuis peu.


I would ask the President to consider contacting President Xanana Gusmão in order to find out what is going on in East Timor, given our great concern for that country, which has only recently gained its independence.

Monsieur le Président, je vous demande de prendre contact avec le président Xanana Gusmão afin de savoir ce qui se passe au Timor oriental, compte tenu de notre grande attention envers ce pays indépendant depuis peu.


39. Welcomes the proposal contained in the Valencia Action Plan for the creation of a Euro-Mediterranean Parliamentary Assembly, a proposal which was taken up at the recent meeting of the Euro-Mediterranean Parliamentary Forum in Bari, and calls for an urgent start to the work of the group of senior officials for the setting up of this new assembly, which is to address, as a matter of priority, democratisation and human rights issues and immigration and to tackle the still unresolved question of the Western Sahara; considers it necessary to continue the recent contacts the Europ ...[+++]

39. se félicite que le plan d'action de Valence contienne une proposition portant sur la création d'une Assemblée parlementaire euro-méditerranéenne, proposition reprise lors de la récente réunion du Forum parlementaire euro-méditerranéen qui s'est tenue à Bari, et demande que débutent d'urgence les travaux du groupe de hauts fonctionnaires chargé de la mise en place de cette nouvelle Assemblée, laquelle devra traiter à titre prioritaire les questions relatives à la démocratisation et aux droits de l'homme, ainsi qu'à l'immigration, et se pencher sur le problème toujours non résolu du Sahara occidental; estime nécessaire que le Parlement européen pour ...[+++]


- having regard to the conclusions of the Presidency of the European Council held in Tampere on 15 and 16 October 1999, the European Council held in Laeken on 14 and 15 December 2001, the European Council held in Seville on 21 and 22 June 2002 and the European Council held in Thessaloniki on 19 and 20 June 2003, which stressed the importance of developing cooperation and the exchange of information in the context of the recently established group of national integration contact ...[+++]

- vu les conclusions de la présidence du Conseil européen de Tampere des 15 et 16 octobre 1999, du Conseil européen de Laeken des 14 et 15 décembre 2001, du Conseil européen de Séville des 21 et 22 juin 2002 et du Conseil européen de Thessalonique des 19 et 20 juin 2003, qui soulignent l'importance de développer la coopération et les échanges d'informations dans le cadre du groupe récemment créé de points de contact nationaux sur l'intégration, en vue notamment de renforcer la coordination des politiques concernées aux niveaux des Éta ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

presidency's recent contacts ->

Date index: 2022-09-06
w