Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "presenting his budget yesterday " (Engels → Frans) :

I was very surprised, taken aback in fact, by what the Minister of Finance said when presenting his budget yesterday.

J'ai été très surpris, renversé en fait, par ce qu'a dit hier le ministre des Finances lors de la lecture de son budget.


Nevertheless, once again we have the preliminary draft budget a few days before Mr Jensen presents his report on the annual strategic priorities in plenary.

Une fois encore, cependant, nous recevons l’avant-projet de budget quelques jours seulement avant que M. Jensen ne présente son rapport sur les priorités stratégiques annuelles en plénière.


Yesterday, I took part in a meeting of the Fisheries Committee of the European Parliament, and the understanding is that the rapporteur will present his report to the Fisheries Committee in early May, with the possibility of submitting amendments, which would then be put to the vote in the Fisheries Committee in mid-May, and then come to the plenary for a decision during the Strasbourg part-session in May.

- (EN) Hier, j’ai participé à une réunion de la commission de la pêche du Parlement européen et j’ai pu comprendre que le rapporteur présenterait son rapport à la commission de la pêche début mai et qu’il serait possible de déposer des amendements, qui seraient alors mis aux voix à la commission de la pêche vers la mi-mai, puis en plénière lors de la session de Strasbourg du mois de mai.


Yesterday, in the European Economic and Social Committee, Mr Verheugen, who is a Member of the Commission for another area, presented his programmes to us as programmes to stimulate innovation.

Hier, au sein du Comité économique et social européen, M. Verheugen, membre de la Commission dans un autre domaine, nous a présenté ses projets, qu’il conçoit comme axés sur la promotion de l’innovation.


Mr. Yvan Loubier: Mr. Speaker, instead of trying to knock everyone flat with his empty figures, will the Minister of Finance acknowledge that in the end the effect of his budget yesterday is $33 billion in cumulative cuts to social and health programs and that the amounts announced represent only a fraction, a small fraction, of the cuts established in his 1995 budget?

M. Yvan Loubier: Monsieur le Président, au lieu d'essayer d'étourdir tout le monde avec ses chiffres bidon, est-ce que le ministre peut admettre qu'en bout de piste, le résultat de son budget d'hier, c'est 33 milliards de coupures cumulatives dans les programmes sociaux et la santé, et que les sommes annoncées ne représentent qu'une fraction, une petite fraction des coupures mises en place dans son budget de 1995?


I think that this is a very important question. Secondly, yesterday, the President of the Court of Auditors presented his annual report to us in which he points out serious deficiencies in the keeping of the registers of bovine cattle in Great Britain.

Deuxièmement, le président de la Cour des compte nous a présenté, hier, son rapport annuel. Il y a souligné de graves déficiences dans la tenue des registres concernant le bétail en Grande-Bretagne en matière de bovins.


I think that this is a very important question. Secondly, yesterday, the President of the Court of Auditors presented his annual report to us in which he points out serious deficiencies in the keeping of the registers of bovine cattle in Great Britain.

Deuxièmement, le président de la Cour des compte nous a présenté, hier, son rapport annuel. Il y a souligné de graves déficiences dans la tenue des registres concernant le bétail en Grande-Bretagne en matière de bovins.


Although the Minister of Finance presented planned program spending of $109 billion in his budget yesterday, this figure and the total in the estimates differ significantly.

Toutefois, on retrouve des différences importantes entre ces chiffres et le total du Budget des dépenses.


Two billion more or less may not be that important, but I was nevertheless surprised when in his speech on October 18, 1994 before the Standing Committee on Finance, the Minister of Finance evaluated debt charges for 1994-95 at $44.3 billion, and then reduced this to $42 billion in his budget yesterday, although interest rates had gone up considerably since October 1994, something no one could have foreseen.

On n'est peut-être pas à deux milliards près, mais je m'étonne de voir que le ministre des Finances a, dans son exposé du 18 octobre 1994 devant le Comité permanent des finances, évalué le service de la dette pour l'année fiscale 1994-1995 à 44,3 milliards, pour ensuite le ramener à 42 milliards dans son Budget d'hier, alors que les taux d'intérêt ont beaucoup augmenté après octobre 1994, ce que personne ne pouvait soupçonner.


Mrs. Marlene Jennings (Notre-Dame-de-Grâce—Lachine, Lib.): Mr. Speaker, in delivering his budget yesterday evening, the Quebec finance minister chose to play petty politics.

Mme Marlene Jennings (Notre-Dame-de-Grâce—Lachine, Lib.): Monsieur le Président, le ministre des Finances du Québec a préféré faire de la petite politique, hier soir, lors de la lecture de son discours sur le budget.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'presenting his budget yesterday' ->

Date index: 2021-04-11
w