Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "presenting a petition signed by almost 800 citizens " (Engels → Frans) :

Mr. Chuck Cadman (Surrey North, Ref.): Mr. Speaker, I have a second petition signed by approximately 800 citizens requesting parliament to amend the Criminal Code to raise the age of consent for sexual activity between a young person and an adult from 14 years to 16 years.

M. Chuck Cadman (Surrey-Nord, Réf.): Monsieur le Président, j'ai une seconde pétition à présenter, signée par environ 800 personnes qui demandent au Parlement de modifier le Code criminel et de faire passer de 14 à 16 ans l'âge requis pour consentir à des activités sexuelles avec un adulte.


Ms. Judy Wasylycia-Leis (Winnipeg North Centre, NDP): Mr. Speaker, I am very pleased and honoured to present a petition signed by almost 1,000 Manitobans and Canadians pertaining to the decision by the government to proceed with court martial proceedings against a citizen of Canada, a resident of Winnipeg and a member of the Canadian Armed Forces who served this country with dedication and distinction.

Mme Judy Wasylycia-Leis (Winnipeg-Centre-Nord, NPD): Monsieur le Président, je suis très heureuse et honorée aujourd'hui de présenter une pétition signée par presque 1 000 Manitobains et Canadiens au sujet de la décision du gouvernement de traîner en cour martiale un citoyen du Canada, un habitant de Winnipeg et membre des forces armées canadiennes qui a servi son pays avec dévouement et distinction.


Whereas I am presenting a petition signed by 5,200 citizens from the Quebec County of Témiscamingue, in which they express their concern regarding this somewhat experimental project; whereas 700 people came to support the committee's actions to oppose this project—which potentially can alter our quality of life—at a meeting in Ville-Marie; and whereas there is commercial fishing on Lake Temiskaming and I was asked to represent a Mr. Denis Lampron, a commercial fisherman from Saint-Bruno-de-Guigues, who catches 30,000 pounds of fresh ...[+++]

Compte tenu que je présente une pétition de 5 200 noms de citoyens et citoyennes du comté québécois de Témiscamingue qui expriment ainsi leurs inquiétudes face à ce projet en partie expérimental, compte tenu que 700 personnes sont venues appuyer les démarches du comité pour contrer ce projet qui peut altérer notre qualité de vie lors d'un rassemblement à Ville-Marie, et compte tenu qu'il y a, sur le lac Témiscamingue, une activité de pêche commerciale et que je suis mandaté pour représenter M. Denis Lampron, pêcheur commercial de Saint-Bruno-de-Guigues, q ...[+++]


Mr. Speaker, pursuant to Standing Order 36 I have the honour of presenting a petition signed by almost 800 citizens and collected by the Canadian-Croatian Chamber of Commerce.

Monsieur le Président, conformément à l'article 36 du Règlement, j'ai l'honneur de présenter une pétition signée par près de 800 citoyens et lancée par la chambre de commerce canado-croate.


Mr. Barry Campbell (St. Paul's, Lib.): Mr. Speaker, I am also tabling six petitions signed by almost 1,800 Canadians calling on Parliament to amend the Canadian Human Rights Act to include sexual orientation as a prohibitive ground of discrimination.

M. Barry Campbell (St. Paul's, Lib.): Monsieur le Président, je désire aussi déposer six pétitions signées par près de 1 800 Canadiens qui demandent au Parlement de modifier la Loi canadienne sur les droits de la personne afin d'y inclure l'expression «orientation sexuelle» parmi les motifs de discrimination interdits.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'presenting a petition signed by almost 800 citizens' ->

Date index: 2023-02-28
w