Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «presenter cannot answer » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Note: This discussion covers items classified CONFIDENTIEL UE or SECRET UE. In accordance with the Council Security Regulations, all delegates attending the meeting must have valid security clearance. Please ensure that you ask your NSA to inform the GSC Security Office (securite.habilitations@consilium.europa.eu) in advance of the meeting of your clearance level and its expiry date (if these details have not already been forwarded), or, exceptionally, present a copy of your personnel security-clearance certificate issued by your NSA before, or at, the meeting. Delegates who cannot ...[+++]

Note: ce débat portera sur des points classifiés [CONFIDENTIEL UE] [SECRET UE]. Conformément au règlement de sécurité du Conseil, tous les délégués participant à la réunion doivent avoir fait l'objet d'une habilitation de sécurité en bonne et due forme. Veuillez demander à votre autorité nationale de sécurité de confirmer avant la réunion (si ces données n'ont pas déjà été communiquées) votre niveau d'habilitation et d'en indiquer la date d'expiration au Bureau de sécurité du SGC (securite.habilitations@consilium.europa.eu) ou, à titre exceptionnel, présenter avant ou pendant la réunion une copie de votre certificat d'habilitation de séc ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Hon. Ralph E. Goodale (Minister of Natural Resources and Minister responsible for the Canadian Wheat Board, Lib.): Mr. Speaker, this hon. member knows, because he is a party to a legal proceeding that is presently under appeal, that he is asking a question which I cannot answer in the context of that legal proceeding.

L'hon. Ralph E. Goodale (ministre des Ressources naturelles et ministre responsable de la Commission canadienne du blé, Lib.): Monsieur le Président, le député sait bien, puisqu'il est partie à une poursuite judiciaire qui fait présentement l'objet d'un appel, qu'il pose une question à laquelle je ne peux répondre dans le contexte de cette instance judiciaire.


I cannot give a conclusive answer to this question at present, since I cannot assess the matter from the point of view of either the Committee on Budgetary Control or the Court of Auditors.

Il m'est impossible pour l'instant de donner une réponse définitive étant donné que je ne peux évaluer la situation ni du point de vue de la commission du contrôle budgétaire ni du point de vue de la Cour des comptes.


I know you cannot answer my question, Mr. Speaker, but if you could you would know the answer, considering how often you are present for the debates in this House.

Monsieur le Président, je sais que vous ne pouvez répondre à ma question. Mais si vous le pouviez, vous qui assistez souvent aux débats de cette Chambre, vous connaîtriez la réponse.


However, this question cannot be answered in the context of the present document.

Le présent document n'est toutefois pas le lieu pour répondre à cette question.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
However, I do not think that he is playing by the rules by simply saying that he cannot give an answer. I think that he can put the questions that we have asked him to the Presidency and to the Council and say that he is not in a position to answer some of them at present.

Mais dire tout court qu'il ne peut pas donner une réponse, je pense que cela ne fait pas partie des règles du jeu. Je pense qu'il peut soumettre à la présidence, au Conseil, les questions qu'on lui a posées, et il peut dire que, sur certaines d'entre elles, il n'est pas en mesure maintenant de donner une réponse.


However, I do not think that he is playing by the rules by simply saying that he cannot give an answer. I think that he can put the questions that we have asked him to the Presidency and to the Council and say that he is not in a position to answer some of them at present.

Mais dire tout court qu'il ne peut pas donner une réponse, je pense que cela ne fait pas partie des règles du jeu. Je pense qu'il peut soumettre à la présidence, au Conseil, les questions qu'on lui a posées, et il peut dire que, sur certaines d'entre elles, il n'est pas en mesure maintenant de donner une réponse.


When I turned to President Schmid I was given the following answer: ‘You are right, but I cannot tie the hands of those present in the House’.

M'adressant au président Schmid, j'ai obtenu cette réponse : "Vous avez raison, mais je ne peux quand même pas lier les mains aux personnes présentes en cette Assemblée".


Regarding Senator Beaudoin's question as to whether legal opinions will be presented to the committee, I cannot answer that, and I am sure my honourable friend knows that, traditionally, the advice of the law officers of the Crown is not normally presented in that way.

En ce qui concerne la question du sénateur Beaudoin qui voulait savoir si on allait présenter les avis juridiques au comité, je ne peux répondre à cela et je suis sûre que mon honorable collègue sait que, normalement, on ne présente pas les avis des juristes de la Couronne de cette façon.


However, I have attended a number of these meetings. More often than not, when the presenter cannot answer the questions but the data is available, he or she undertakes to provide the answers in writing.

La plupart du temps, lorsque le participant ne peut pas répondre aux questions, mais que les données sont accessibles, il se charge de fournir la réponse par écrit.


If there are questions that we put that he cannot answer, perhaps they can be answered at a later date or by one of the other presenters here this evening.

S'il estime ne pas pouvoir répondre à certaines de nos questions, nous pourrons peut-être obtenir les réponses plus tard ou les poser aux autres témoins que nous accueillerons ce soir.




D'autres ont cherché : presenter cannot answer     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'presenter cannot answer' ->

Date index: 2023-03-28
w