Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "presented before mid-september " (Engels → Frans) :

In September 2016, the Commission presented its mid-term review of the multiannual financial framework (2014-2020).

En septembre 2016, la Commission a présenté son réexamen à mi-parcours du cadre financier pluriannuel (2014-2020).


Every year in September, the President of the European Commission delivers his State of the Union Address before the European Parliament, taking stock of achievements of the past year and presenting priorities for the year ahead.

Chaque année, en septembre, le président de la Commission européenne prononce devant le Parlement européen son discours sur l'état de l'Union, dans lequel il dresse le bilan de l'année écoulée et présente les priorités pour l'année à venir.


In the context of the mid-term review/revision of the MFF, the European Parliament, the Council and the Commission agree to jointly examine the most suitable duration for the subsequent MFF before the Commission presents its proposals with a view to striking the right balance between the duration of the respective terms of office of the members of the European Parliament and the European Commission - and the need for stability for programming cycles and investment predictability.

Dans le contexte du réexamen/de la révision à mi-parcours du cadre financier, le Parlement européen, le Conseil et la Commission conviennent d'examiner conjointement, avant que la Commission ne présente ses propositions, la durée la plus appropriée pour le cadre financier suivant, en vue de trouver un juste équilibre entre la durée des mandats respectifs des membres du Parlement européen et de la Commission européenne, et la nécessité d'assurer la stabilité des cycles de programmation et la prévisibilité des investissements.


Can the Commission clarify the formal status of the REACH proposal presented in mid-September?

La Commission peut-elle s’expliquer sur le statut officiel de la proposition REACH présentée au milieu du mois de septembre?


While united in our desire for a permanent seat on it, we do know – particularly after the failure of the referenda – that the legal and institutional framework conditions for such a seat will not be in place before mid-September this year.

Si nous sommes unis dans notre volonté de disposer d’un siège permanent au sein du Conseil de sécurité, nous savons bien - surtout après l’échec des référendums - que les conditions-cadres juridiques et institutionnelles de ce siège ne seront pas en place avant mi-septembre cette année.


They have to do this before mid-February next year; and as we know – and here we agree with Mr Kallas – the Member States are unwilling to do so: it seems as though they are not required to present accounts. If they have an obligation, they should be the first ones to set an example.

Ils doivent le faire avant la mi-février prochaine et, comme nous le savons — et en cela nous sommes d'accord avec le commissaire Kallas —, les États membres y rechignent: comme s'ils n'étaient pas soumis de leur côté à l'obligation de rendre compte. Ils le sont pourtant bel et bien, ce sont eux les premiers qui doivent donner l'exemple.


35. Stresses again that the Commission shall include in its assessment of staff needs what the staff requirements are to maintain core activities and run existing programmes, as well as estimates for additional staff for new activities; reminds the Commission that the Letter of Amendment needs to be presented before mid-September in order to be taken into account in Parliament's first reading; notes that in this connection it needs to be examined how far tasks which are now carried out by the Commission are actually tasks to be carried out by the Member States;

35. souligne à nouveau que la Commission doit indiquer, dans son évaluation des besoins en personnel, les besoins en personnel afférents au maintien des activités essentielles et à la gestion des programmes existants, ainsi que les prévisions de personnel supplémentaire à affecter à des activités nouvelles; rappelle à la Commission que la lettre rectificative doit être présentée avant la mi-septembre, de manière à être prise en compte lors de la première lecture du Parlement; note que, à cet égard, il faut examiner dans quelle mesur ...[+++]


In order to improve the track record and image of the European Union, we would like, with this report, to call upon the Commission to present a plan of how the payments cancelled in the 2001 budget can be rescheduled, to present before 30 September a proper assessment of payments in 2002 and to accelerate payments on old commitments or to decommit those and cancel the obsolete payment appropriations.

Afin d'améliorer les résultats et de redorer l'image de l'Union européenne, on veut, par ce rapport, pousser la Commission à présenter un plan instituant l'échéancier pour les paiements annulés de 2001, à fournir avant le 30 septembre une évaluation sérieuse de l'état des paiements pour 2002, à accélérer ou supprimer les paiements des anciens engagements, également en annulant les crédits devenus obsolètes.


1. Persons, entities, bodies and groups which were included in Annex I before 3 September 2008 and continue to be listed, may present to the Commission a request for a statement of reasons.

1. Les personnes physiques ou morales, les entités, les organismes et les groupes qui ont été inscrits sur la liste de l’annexe I avant le 3 septembre 2008 et qui continuent d’y figurer peuvent demander à la Commission de leur communiquer l’exposé des motifs ayant présidé à leur inscription.


1.3.3. The results of the IDA II mid-term evaluation are presented in this Report. These results will be used to enhance the implementation of the programme and serve as an input for the future Commission proposal for post-IDA II activities after 31 December 2004, the expire date of the IDA II Programme. This proposal will also be based on the context provided by the e-Europe 2005 action plan, in which IDA plays a key role in particular in relation to e-Government, as well as the results of the online consultation on "Pan-European e-Government services for citizens and enterprises: The role for IDA" and the outcome of the related conference ...[+++]

1.3.3. Le présent rapport résume les résultats de l'évaluation à mi-parcours d'IDA II. Ces résultats doivent permettre d'améliorer la mise en oeuvre du programme et seront pris comme base pour la future proposition de la Commission concernant les activités postérieures à IDA II, qui commenceront à partir du 31 décembre 2004, date de fin d'exécution du programme IDA II. Cette proposition s'appuiera également sur le cadre offert par le plan d'action eEurope 2005, dans lequel IDA joue un rôle central, notamment en relation avec le gouvernement électronique ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'presented before mid-september' ->

Date index: 2024-04-08
w