Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "present when her great idol john " (Engels → Frans) :

An admirer of his by the name of Silvana Moggi has come from Italy, specifically from the town of Salsomaggiore (the town where Miss Italy was elected), to be here in the gallery because she wanted to be present when her great idol John Bowis presented his extremely important proposal for debate, so that all of us in Europe can be treated in the best possible way even when we have the misfortune of having mental illnesses and not just physical illnesses.

Une admiratrice, Silvana Moggi, est venue d’Italie, plus précisément de la ville de Salsomaggiore (la ville où Miss Italie a été élue), car elle souhaitait être présente dans la tribune lorsque sa grande idole, John Bowis, allait soumettre au débat sa proposition extrêmement importante, visant à ce que chaque citoyen européen puisse être traité le mieux possible, même si nous avons la malchance de souffrir d’une maladie mentale et pas simplement d’une maladie physique.


An admirer of his by the name of Silvana Moggi has come from Italy, specifically from the town of Salsomaggiore (the town where Miss Italy was elected), to be here in the gallery because she wanted to be present when her great idol John Bowis presented his extremely important proposal for debate, so that all of us in Europe can be treated in the best possible way even when we have the misfortune of having mental illnesses and not just physical illnesses.

Une admiratrice, Silvana Moggi, est venue d’Italie, plus précisément de la ville de Salsomaggiore (la ville où Miss Italie a été élue), car elle souhaitait être présente dans la tribune lorsque sa grande idole, John Bowis, allait soumettre au débat sa proposition extrêmement importante, visant à ce que chaque citoyen européen puisse être traité le mieux possible, même si nous avons la malchance de souffrir d’une maladie mentale et pas simplement d’une maladie physique.


When Mary, who was going to become the mother of Jesus, visited her cousin Elizabeth, who was carrying John the Baptist, the baby leapt in her womb, says the Bible, in anticipation of the great joy of Jesus being born.

Lorsque Marie, qui allait devenir la mère de Jésus, a rendu visite à sa cousine Élisabeth, enceinte de Jean-Baptiste, celui-ci a tressailli dans le ventre de sa mère, anticipant l'immense joie de la naissance de Jésus.


Question No. 265 Hon. John McKay: With respect to the opening of the Office of the Extractive Sector Corporate Social Responsibility (CSR) Counsellor: (a) how many requests for review have been submitted to the Office of the Extractive Sector CSR Counsellor; (b) of the requests for review that have been submitted as per (a), (i) how many have progressed to informal mediation, (ii) what is the overall cost for each individual review, (iii) what are each of the individual expenses associated with each review process, (iv) how many meetings were conducted related t ...[+++]

Question n 265 L'hon. John McKay: En ce qui concerne l'ouverture du Bureau du conseiller en responsabilité sociale des entreprises (RSE) de l’industrie extractive: a) combien de demandes d'examen ont été présentées au Bureau du conseiller en RSE de l’industrie extractive; b) en ce qui a trait aux demandes d'examen présentées telles qu'identifées en a), (i) combien ont atteint l'étape de la médiation informelle, (ii) combien coûte, en tout, chaque examen, (iii) en quoi les dépenses individuelles faites dans le cadre de chaque examen c ...[+++]


I am unable to respond to her in any great depth but would simply say that I am the rapporteur for the Committee on Civil Liberties, Justice and Home Affairs, the terms of which are known to her, and that when I presented my views just now I was basing them on paragraph 10 of the report that was adopted by the committee, which states quite clearly, Mrs Ludford, that the committee, and hence Parliament, calls for open discussions on amending Framework Decision such and such ...[+++]

Je ne peux pas lui répondre sur le fond, je réponds simplement que je suis rapporteur au nom de la commission des libertés publiques, dans les conditions qu’elle connaît et que, lorsque j’ai fait mes réflexions tout à l’heure, je me basais sur le paragraphe 10 du rapport qui a été voté par la commission des libertés publiques, et qui dit très expressément, Sarah, que la commission, et donc le Parlement, «demande un débat ouvert sur une modification de la décision-cadre une telle, en vue d’étendre son champ d’application à la justifica ...[+++]


I am unable to respond to her in any great depth but would simply say that I am the rapporteur for the Committee on Civil Liberties, Justice and Home Affairs, the terms of which are known to her, and that when I presented my views just now I was basing them on paragraph 10 of the report that was adopted by the committee, which states quite clearly, Mrs Ludford, that the committee, and hence Parliament, calls for open discussions on amending Framework Decision such and such ...[+++]

Je ne peux pas lui répondre sur le fond, je réponds simplement que je suis rapporteur au nom de la commission des libertés publiques, dans les conditions qu’elle connaît et que, lorsque j’ai fait mes réflexions tout à l’heure, je me basais sur le paragraphe 10 du rapport qui a été voté par la commission des libertés publiques, et qui dit très expressément, Sarah, que la commission, et donc le Parlement, «demande un débat ouvert sur une modification de la décision-cadre une telle, en vue d’étendre son champ d’application à la justifica ...[+++]


Since the beginning of my tenure, I have received great support from our leadership, from my friend, Senator Carstairs, who in her position as deputy leader when I arrived made me feel comfortable from the very beginning; to our present leader, Senator Hervieux-Payette, who constantly dispenses good health advice to me.

Dès mon arrivée au Sénat, j'ai bénéficié d'un grand appui de la part de notre direction, de notre amie, madame le sénateur Carstairs, qui, dans ses fonctions de leader adjoint, m'a mis à l'aise dès les premiers jours, et aussi de notre leader actuel, le sénateur Hervieux-Payette, qui n'a pas cessé de me prodiguer de bons conseils pour ma santé.


In closing, I want to point out, as the Leader of the Government in the Senate, Senator Carstairs, did, with great diligence, intelligence, wisdom and sensitivity when she presented her committee's report on palliative care, that Senator Nolin once again demonstrated that the Senate is very well equipped to undertake studies on highly controversial issues.

En terminant, je tiens à souligner que, tout comme l'a fait le leader du gouvernement au Sénat, l'honorable sénateur Carstairs, avec beaucoup de diligence, d'intelligence, de sagacité et de sensibilité lorsqu'elle a présenté le rapport de son comité sur les soins palliatifs, le sénateur Nolin a démontré, une fois de plus, que le Sénat était très bien outillé pour mener à bien des études portant sur des sujets hautement controversés.


Hon. John Lynch-Staunton (Leader of the Opposition): Honourable senators, I will not speak to the report, but I will say that I am most distressed about the inconvenience that occurs when a senator cannot be here to present his or her item on the Order Paper at the time that the order is called.

L'honorable John Lynch-Staunton (chef de l'opposition): Honorables sénateurs, je ne parlerai pas du rapport, mais je dois dire que je suis très navré du contretemps qui se produit lorsqu'un sénateur ne peut être présent pour présenter l'article qu'il a inscrit à l'ordre du jour au moment où celui-ci est appelé.




Anderen hebben gezocht naar : present when her great idol john     when     great     carrying john     who was present     many meetings     hon john     presented     and     any great     our present     deputy leader     have received great     she presented     sensitivity     wisdom     here to present     occurs     cannot be here     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'present when her great idol john' ->

Date index: 2023-09-24
w