Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Fatigue syndrome

Vertaling van "present two petitions today mainly " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Definition: Considerable cultural variations occur in the presentation of this disorder, and two main types occur, with substantial overlap. In one type, the main feature is a complaint of increased fatigue after mental effort, often associated with some decrease in occupational performance or coping efficiency in daily tasks. The mental fatiguability is typically described as an unpleasant intrusion of distracting associations or recollections, difficulty in concentrating, and generally inefficient thinking. In the other type, the emphasis is on fe ...[+++]

Définition: Il existe des variations culturelles importantes dans les manifestations de ce trouble, qui comporte deux types essentiels, ayant de nombreux points communs. Dans le premier type, la caractéristique essentielle est une plainte concernant une fatigue accrue après des efforts mentaux, souvent associée à une certaine diminution des performances professionnelles et des capacités à faire face aux tâches quotidiennes. La fatigabilité mentale est décrite typiquement comme une distractibilité due à une intrusion désagréable d'associations et de souvenirs, une difficulté de concentration ou une pensée globalement inefficace. Dans le d ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
The Commission has today taken further action to advance its new approach towards interoperability of EU information systems by presenting two legislative proposals on the eu-LISA Agency and the European Criminal Records Information System (ECRIS-TCN) (press release available here).

La Commission prend ce jour des mesures supplémentaires dans le cadre de sa nouvelle approche pour l'interopérabilité des systèmes d'information de l'UE, sous la forme de deux propositions législatives, l'une concernant l'Agence eu-LISA et l'autre concernant le Système européen d'information sur les casiers judiciaires (ECRIS-TCN) (le communiqué de presse est disponible ici).


Mr. Jim Hart (Okanagan—Coquihalla, Canadian Alliance): Mr. Speaker, I rise pursuant to Standing Order 36 to present two petitions today.

M. Jim Hart (Okanagan—Coquihalla, Alliance canadienne): Monsieur le Président, j'interviens, conformément à l'article 36 du Règlement, pour présenter deux pétitions aujourd'hui.


Today the European Commission presented two new communications.

Aujourd'hui, la Commission européenne a présenté deux nouvelles communications.


Today, the Commission is presenting two implementation reports on the EU-US Terrorist Finance Tracking Programme (TFTP) Agreement and EU-US Passenger Name Records (PNR) Agreement.

La Commission présente aujourd'hui deux rapports relatifs à la mise en œuvre de l'accord entre l'UE et les États-Unis sur le programme de surveillance du financement du terrorisme (TFTP) et de l'accord entre l'UE et les États-Unis sur les dossiers passagers (PNR).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Today, the European Commission presents two draft legal acts with scientific criteria that will allow for a more accurate identification of chemical substances which are endocrine disruptors, in the plant protection products and biocides areas.

Aujourd’hui, la Commission européenne présente deux projets d’actes législatifs avec des critères scientifiques qui permettront une identification plus précise des substances chimiques constituant des perturbateurs endocriniens, dans les domaines des produits phytopharmaceutiques et des biocides.


Mr. Speaker, I have the pleasure to present two petitions today mainly from Ontario and Quebec.

Monsieur le Président, j'ai le plaisir de présenter aujourd'hui deux pétitions, dont les signataires viennent principalement de l'Ontario et du Québec.


The Pillar is presented today under two legal forms with identical content: as a Commission Recommendation, effective as of today, and as a proposal for a joint proclamation by the Parliament, the Council and the Commission.

Le socle européen des droits sociaux est présenté aujourd'hui sous deux formes juridiques au contenu identique: une recommandation de la Commission, prenant effet dès à présent, et une proposition de proclamation commune du Parlement, du Conseil et de la Commission.


Mr. Ian McClelland (Edmonton Southwest, Ref.): Mr. Speaker, I am pleased on behalf of the hon. member for Edmonton Southeast to present two petitions today signed mainly by residents of Edmonton Southeast.

M. Ian McClelland (Edmonton-Sud-Ouest, Réf.): Monsieur le Président, au nom du député d'Edmonton-Sud-Est, je suis heureux de présenter aujourd'hui deux pétitions qui sont signées surtout par des résidents d'Edmonton-Sud-Est.


Mr. Paul E. Forseth (New Westminster-Burnaby, Ref.): Mr. Speaker, I am pleased to present two petitions today from constituents in B.C'. s lower mainland and the riding of New Westminster-Burnaby (1520 ) In both petitions, the petitioners make it known that they are overburdened with taxation due to high government spending.

M. Paul E. Forseth (New Westminster-Burnaby, Réf.): Monsieur le Président, c'est avec plaisir que je présente aujourd'hui deux pétitions au nom des électeurs du Lower Mainland de Colombie-Britannique et de la circonscription de New Westminster-Burnaby (1520) Dans les deux cas, les pétitionnaires font savoir qu'ils sont écrasés par les impôts à cause des dépense excessives du gouvernement.


Mr. Gerry Ritz (Battlefords—Lloydminster, Canadian Alliance): Mr. Speaker, I have the honour on behalf of my constituents to present two petitions today.

M. Gerry Ritz (Battlefords—Lloydminster, Alliance canadienne): Monsieur le Président, j'ai l'honneur de présenter deux pétitions aujourd'hui au nom de mes électeurs.




Anderen hebben gezocht naar : fatigue syndrome     present two petitions today mainly     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'present two petitions today mainly' ->

Date index: 2023-08-27
w