Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Privacy Act
Protection of Privacy Act

Vertaling van "present themselves especially " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Privacy Act [ An Act to extend the present laws of Canada that protect the privacy of individuals and that provide individuals with a right of access to personal information about themselves | Protection of Privacy Act ]

Loi sur la protection des renseignements personnels [ Loi visant à compléter la législation canadienne en matière de protection des renseignements personnels et de droit d'accès des individus aux renseignements personnels qui les concernent | Loi sur la protection de la vie privée ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Mr. Tamayo: Certainly we would like to provide Canadian venture capitalists, financial institutions and even angel funders information on the opportunities that present themselves, especially in the information technology sector.

M. Tamayo : Nous voudrions certainement que les sociétés de capital-risque, les institutions financières et même les investisseurs providentiels soient au fait des possibilités qui s'offrent à eux, surtout dans l'industrie des technologies de l'information.


62. Calls on the Member States, and especially media regulators, to consider the place accorded – in both quantitative and qualitative terms – to women and to promote a balanced, non-stereotyped image of women, in a way that is respectful of women’s dignity, their diverse roles and their identity, and to ensure that commercial audiovisual media do not contain any sex discrimination or humiliating depictions of women, with particular reference to internet-based media which is often targeted on women and girls; stresses that Members States should also improve women’s access to job opportunities in the media and, in particular, to decision ...[+++]

62. invite les États membres, et en particulier les instances de régulation des médias, à prêter attention à la place accordée aux femmes dans les médias, aussi bien quantitativement que qualitativement, et à promouvoir une image de la femme équilibrée et loin des stéréotypes, qui respecte la dignité, la pluralité des rôles et les identités féminines, et de veiller à ce que les médias commerciaux audiovisuels ne contiennent aucune discrimination fondée sur le sexe ni ne donnent aucune image vexatoire des femmes, et notamment les médias sur internet qui ciblent souvent les femmes et les filles; souligne que les États membres devraient également améliorer l'accès des femmes aux médias et, en particulier, à leurs postes de décision; demande ...[+++]


62. Calls on the Member States, and especially media regulators, to consider the place accorded – in both quantitative and qualitative terms – to women and to promote a balanced, non-stereotyped image of women, in a way that is respectful of women’s dignity, their diverse roles and their identity, and to ensure that commercial audiovisual media do not contain any sex discrimination or humiliating depictions of women, with particular reference to internet-based media which is often targeted on women and girls; stresses that Members States should also improve women’s access to job opportunities in the media and, in particular, to decision ...[+++]

62. invite les États membres, et en particulier les instances de régulation des médias, à prêter attention à la place accordée aux femmes dans les médias, aussi bien quantitativement que qualitativement, et à promouvoir une image de la femme équilibrée et loin des stéréotypes, qui respecte la dignité, la pluralité des rôles et les identités féminines, et de veiller à ce que les médias commerciaux audiovisuels ne contiennent aucune discrimination fondée sur le sexe ni ne donnent aucune image vexatoire des femmes, et notamment les médias sur internet qui ciblent souvent les femmes et les filles; souligne que les États membres devraient également améliorer l'accès des femmes aux médias et, en particulier, à leurs postes de décision; demande ...[+++]


62. Calls on the Member States, and especially media regulators, to consider the place accorded – in both quantitative and qualitative terms – to women and to promote a balanced, non-stereotyped image of women, in a way that is respectful of women’s dignity, their diverse roles and their identity, and to ensure that commercial audiovisual media do not contain any sex discrimination or humiliating depictions of women, with particular reference to internet-based media which is often targeted on women and girls; stresses that Members States should also improve women’s access to job opportunities in the media and, in particular, to decision ...[+++]

62. invite les États membres, et en particulier les instances de régulation des médias, à prêter attention à la place accordée aux femmes dans les médias, aussi bien quantitativement que qualitativement, et à promouvoir une image de la femme équilibrée et loin des stéréotypes, qui respecte la dignité, la pluralité des rôles et les identités féminines, et de veiller à ce que les médias commerciaux audiovisuels ne contiennent aucune discrimination fondée sur le sexe ni ne donnent aucune image vexatoire des femmes, et notamment les médias sur internet qui ciblent souvent les femmes et les filles; souligne que les États membres devraient également améliorer l'accès des femmes aux médias et, en particulier, à leurs postes de décision; demande ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
At the present juncture, financial stability is being safeguarded by the EU-IMF stability mechanisms and especially by the actions that the Member States – especially the vulnerable Member States – are themselves taking.

Dans la conjoncture actuelle, la stabilité financière est le fait des mécanismes de stabilité de l’UE-FMI et des actions prises par les États membres eux-mêmes, notamment les États membres vulnérables.


– (FR) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, it was in 1998 that the Committee on Petitions received two petitions with a total of over 1 000 signatures, which, as Mrs Stihler has said, were those of women concerned about this issue or who had themselves suffered, and who asked Europe to consider the problems presented by breast implants, especially those made of silicon.

- Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, chers collègues, en 1998, deux pétitions totalisant plus de 1000 signatures étaient adressées à la commission des pétitions. Elles émanaient de femmes inquiètes ou victimes, comme l'a dit d'ailleurs Mme Stihler, lesquelles demandaient à l'Europe de se pencher sur les problèmes posés par les implants mammaires, et notamment les implants au silicone.


I especially refer to that because in 1996, in relation to Bill C-42, which is still very present in my mind, the department people themselves, in their meetings with me, described the various clauses of the bill as the Lamer amendment, as the Strayer amendment, and as the Arbour amendment.

Je le dis surtout parce que, en 1996, dans le cas du projet de loi C-42, qui est encore très vif dans mon esprit, les hauts fonctionnaires du ministère m'ont parlé de la modification Lamer, de la modification Strayer et de la modification Arbour.


With the divorce rate and the break-up of families very often grandparents at the present time find themselves without access to their grandchildren (1755) I will be doing everything I can to make sure that state is changed so grandparents in future will be able to have proper access to grandchildren especially at the time in their lives when they need them so badly.

Étant donné le taux de divorce et l'éclatement des familles, trop souvent, les grands-parents n'ont pas accès à leurs petits-enfants à l'heure actuelle (1755) Je vais faire tout ce qui est en mon pouvoir pour veiller à ce que cette situation change et que les grands-parents aient, à l'avenir, l'accès voulu à leurs petits-enfants, surtout à une époque de leur vie où ils en ont tellement besoin.


We must be open to all input on proper structuring, especially from industry members themselves, since at present the private sector and the provinces are paying more than 50% of the tab.

Nous devons être ouverts à toutes les suggestions sur l'adoption des bonnes structures, notamment de la part des membres de l'industrie eux-mêmes puisque, à l'heure actuelle, le secteur privé et les provinces paient plus de la moitié de la facture.


In other words, the railways by themselves cannot solve the producer income problem, but it's highly desirable, especially in the present really difficult situation producers are in, that they should contribute to a solution by having some reduction in revenues.

Autrement dit, les compagnies ferroviaires ne peuvent pas à elles seules résoudre le problème de revenu des producteurs, mais il est fortement souhaitable, compte tenu surtout de la situation extrêmement précaire dans laquelle se trouvent les céréaliers, qu'elles fassent leur part pour résoudre le problème en acceptant de réduire leurs recettes.




Anderen hebben gezocht naar : privacy act     protection of privacy act     present themselves especially     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'present themselves especially' ->

Date index: 2022-02-18
w