I agree with the presentation by the Canadian Bar Association that in some cases this is critical, for the reasons that Bryan mentioned, but also because in certain situations, especially in areas such as facilitation, there could be a grey area as to whether or not something is intended to contribute to a charity or whether something is intended to contribute to a hidden goal of that charity to promote terrorist activities.
Je suis d'accord avec l'exposé de l'Association du Barreau canadien d'après lequel cela constitue un élément essentiel dans certains cas, pour les raisons qu'a mentionnées Bryan, mais également, parce que dans certaines situations, en particulier dans des domaines comme la facilitation, il pourrait y avoir une zone grise dans laquelle on ne saurait pas s'il suffit d'avoir l'intention de faire une contribution à un organisme de bienfaisance ou s'il faut avoir l'intention de faire une contribution à un objectif secret de cet organisme qui serait la promotion d'activités terroristes.