Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Collective Bargaining and Government Policies

Traduction de «present portuguese government » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Protocol on accession of the Government of the Portuguese Republic to the Agreement between the Governments of the States of the Benelux Economic Union, the Federal Republic of Germany and the French Republic on the gradual abolition of controls at their common borders, signed in Schengen on 14 June 1985, as amended by the Protocol on accession by the Government of the Italian Republic, signed in Paris on 27 November 1990

Protocole d'adhésion du Gouvernement de la République portugaise à l'Accord entre les Gouvernements des Etats de l'Union économique Benelux, de la République fédérale d'Allemagne et de la République française relatif à la suppression graduelle des contrôles aux frontières communes signé à Schengen le 14 juin 1985 tel qu'amendé par le Protocole d'adhésion de la République italienne signé à Paris le 27 novembre 1990


Agreement on the Accession of the Republic of Austria to the Convention implementing the Schengen Agreement of 14 June 1985 between the Governments of the States of the Benelux Economic Union, the Federal Republic of Germany and the French Republic on the gradual abolition of checks at their common borders signed at Schengen on 19 June 1990, to which the Italian Republic, the Kingdom of Spain and the Portuguese Republic, and the Hellenic Republic acceded by the Agreements ...[+++]

Accord d'adhésion de la République d'Autriche à la Convention d'application de l'Accord de Schengen du 14 juin 1985 entre les Gouvernements des États de l'Union économique Benelux, de la République fédérale d'Allemagne et de la République française relatif à la suppression graduelle des contrôles aux frontières communes, signée à Schengen le 19 juin 1990, à laquelle ont adhéré la République italienne, le Royaume d'Espagne et la République portugaise, et la République hellénique par les Accords signés respectivement le 27 novembre 1990 ...[+++]


Agreement on the Accession of the Portuguese Republic to the Convention implementing the Schengen Agreement of 14 June 1985 between the Governments of the States of the Benelux Economic Union, the Federal Republic of Germany and the French Republic on the gradual abolition of checks at their common borders signed at Schengen on 19 June 1990, to which the Italian Republic acceded by the Agreement signed at Paris on 27 November 1990

Accord d'adhésion de la République portugaise à la Convention d'application de l'Accord de Schengen du 14 juin 1985 entre les Gouvernements des Etats de l'Union économique Benelux, de la République fédérale d'Allemagne et de la République française relatif à la suppression graduelle des contrôles aux frontières communes signée à Schengen le 19 juin 1990, à laquelle a adhéré la République italienne par l'Accord signé à Paris le 27 novembre 1990


Agreement on Cooperation among the Governments of the Community of Portuguese-Speaking Countries for the Reduction of Demand, Prevention of Undue Consumption and Combat against Production and Illicit Trafficking of Narcotic Drugs and Psychotropic Substanc

Accord relatif à la coopération entre les gouvernements des pays de langue portugaise en vue de la réduction de la demande, de la prévention de l'abus et de la lutte contre la production et le trafic illicite de stupéfiants et de substances psychotropes


General Standards of Financial Statement Presentation for Governments

Normes générales de présentation des états financiers des gouvernements


Collective Bargaining and Government Policies: conference held at Washington, D.C. 10-13 July 1978: papers presented and report of general rapporteur [ Collective Bargaining and Government Policies ]

Négociations collectives et politiques gouvernementales : conférence de Washington, D.C., 10-13 juillet 1978 : rapports soumis à la Conférence et exposé du rapporteur général [ Négociations collectives et politiques gouvernementales ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Last week, the Portuguese Government presented an economic reform programme following our productive negotiations with the government, the opposition, civil society, social partners and the academic world.

La semaine dernière, à la suite des négociations productives qui se sont déroulées entre le gouvernement, l’opposition, la société civile, les partenaires sociaux et le monde académique, le gouvernement portugais a présenté un programme de réforme économique qui reflète les pourparlers qui ont eu lieu.


– (PT) Mr President, I should just like to ask Mr Rangel whether, given that he is saying here that the next Portuguese Government will present the same austerity measures and will commit to the same targets that have been negotiated with Brussels, does he not think it infantile and imprudent to provoke a political crisis; whether he thinks that Portugal will pay too high a price and that it will require too many sacrifices from the Portuguese people?

– (PT) Monsieur le Président, je voudrais juste interroger M. Rangel. Étant donné qu’il déclare ici que le prochain gouvernement portugais présentera les mêmes mesures d’austérité et qu’il s’engagera à atteindre les mêmes objectifs qui ont été négociés avec Bruxelles: ne pense-t-il pas qu’il est puéril et imprudent de provoquer une crise politique? Pense-t-il que le Portugal va payer un prix trop élevé et qu’il va exiger de trop nombreux sacrifices de la part du peuple portugais?


I share her concerns regarding the 4.1% deficit seen in Portugal in 2001 (which thus does not conform to the macroeconomic criteria), which the present Portuguese Government inherited from the previous socialist government.

Je partage ses préoccupations quant au déficit de 4,1% observé en 2001 au Portugal (qui ne satisfait donc pas aux critères macro-économiques), que le gouvernement portugais actuel a hérité de l’ancien gouvernement socialiste.


Finally, the Commission issued a recommendation for a Council recommendation to Portugal, according to Article 104.7.It is recommended to the Portuguese government to put an end to the present excessive deficit situation as rapidly as possible and by 2003 at the latest.

Enfin, la Commission a rédigé une recommandation relative à une recommandation du Conseil au Portugal au sens de l'article 104, paragraphe 7. Il est recommandé au gouvernement portugais de mettre un terme à la situation actuelle de déficit excessif aussi rapidement que possible, et au plus tard en 2003.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I shall conclude, Madam President, by wishing President Chirac, who I am sure will be present in Parliament tomorrow, and the French Government, every success in their work leading the European Council for the next six months. I hereby assure you of the total cooperation of the Portuguese Government from this moment onwards.

Pour terminer, Madame la Présidente, je tiens à présenter au président Jacques Chirac ­ qui sera, je suppose, dans cette enceinte demain ­ et au gouvernement français tous mes vœux de réussite à la direction du Conseil durant les six mois à venir, et je tiens à les assurer de l'entière collaboration du gouvernement portugais.


The Commission report analyses the performance of the Member States and shows that Portugal fully met the objectives established for all the fleet segments. It also reveals that the data contained in the Portuguese vessel registers correctly matches the information presented in the Portuguese Government’s report.

Chers collègues, le rapport de la Commission analyse les accomplissements de plusieurs États membres et indique que le Portugal a largement atteint les objectifs fixés dans tous les segments de sa flotte ; on peut en outre observer une correspondance notable entre les informations constantes des fichiers des navires et les données présentées dans le rapport d’audit du gouvernement portugais.


The present budgetary commitment by the Portuguese government does not entail any obligations for the Portuguese central bank.

L'engagement budgétaire actuel du gouvernement portugais n'entraîne aucune obligation pour la Banque centrale portugaise.


This would ensure that the present arrangement, under which the convertibility of the Cape Verde escudo into the Portuguese escudo at a fixed parity is ensured by aid of a limited credit facility provided by the Portuguese government, should not be materially affected by the transition to the euro.

Cette décision donnerait l'assurance que les accords actuels, en vertu desquels le gouvernement portugais, par l'octroi d'une facilité de crédit limitée, garantit la convertibilité de la monnaie du Cap-Vert en escudo portugais à parité fixe, ne seraient pas affectés, concrètement, par le passage à l'euro.


The Council welcomed the importance given in the programme to further structural reforms in the health care and social security systems and encouraged the Portuguese government to rapidly present the planned measures to realise these objectives.

Le Conseil s'est félicité de l'importance dévolue dans le programme aux nouvelles réformes structurelles dans le domaine des régimes de soins de santé et de sécurité sociale et a encouragé le gouvernement portugais à présenter rapidement les mesures envisagées pour réaliser ces objectifs.


The Council welcomed the presentation of the programme which reaffirms the determination of the Portuguese government to pursue the convergence effort according to the Treaty on European Union.

Le Conseil s'est félicité de la présentation de ce programme, qui réaffirme la détermination du gouvernement portugais à poursuivre son effort de convergence conformément au traité sur l'Union européenne.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'present portuguese government' ->

Date index: 2025-04-12
w