Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «present 12 petitions with about 400 signatures » (Anglais → Français) :

I presented a petition with 30,000 signatures about the same issue last March, and it is time something was done about this.

J'en ai déposé une de 30 000 signatures sur le même sujet au mois de mars dernier et il est temps que l'on fasse quelque chose à ce sujet.


Mr. Speaker, I am pleased to rise on the first day back to present a petition in the 41st Parliament with over 1,400 signatures on an issue that is of grave concern to many Canadians concerning animal safety and well-being.

Monsieur le Président, je suis ravie de prendre la parole en cette première journée de reprise des travaux de la 41 législature afin de présenter une pétition signée par plus de 1 400 personnes au sujet de la sécurité et du bien-être des animaux, une question qui préoccupe grandement bon nombre de Canadiens.


– (FR) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, it was in 1998 that the Committee on Petitions received two petitions with a total of over 1 000 signatures, which, as Mrs Stihler has said, were those of women concerned about this issue or who had themselves suffered, and who asked Europe to consider the problems presented ...[+++]

- Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, chers collègues, en 1998, deux pétitions totalisant plus de 1000 signatures étaient adressées à la commission des pétitions. Elles émanaient de femmes inquiètes ou victimes, comme l'a dit d'ailleurs Mme Stihler, lesquelles demandaient à l'Europe de se pencher sur les problèmes posés par les implants mammaires, et notamment les implants au silicone.


Mrs. Beryl Gaffney (Nepean): Mr. Speaker, pursuant to Standing Order 36, I am presenting a petition with 400 signatures of residents of Canada whereby these petitioners request that Parliament amend the Divorce Act to include a provision which states that the relationship that exists between grandparents and grandchildren is a natural, fundamental one; that the denial of access can constitute elder abuse and can have a serious det ...[+++]

Mme Beryl Gaffney (Nepean): Monsieur le Président, conformément à l'article 36 du Règlement, je présente une pétition signée par 400 Canadiens qui demandent au Parlement de modifier la Loi sur le divorce de manière à y inclure une disposition reconnaissant que la relation entre les grands-parents et les petits-enfants est naturelle et fondamentale, que le fait de refuser à des grands-parents le droit de visiter leurs petits-enfants peut constituer une forme de violence à l'égard de ces aînés et avoir des répercussions émotionnelles très préjudiciables à la fois sur les grands-parents et les petits-enfants et que, en ...[+++]


Mr. Gurmant Grewal (Surrey Central, Ref.): Mr. Speaker, I present 12 petitions with about 400 signatures of concerned Canadians, mostly from the riding of Surrey Central.

M. Gurmant Grewal (Surrey-Centre, Réf.): Monsieur le Président, je présente 12 signatures portant environ 400 signatures de Canadiens préoccupés, surtout des électeurs de la circonscription de Surre-Centre que je représente.


Mr. Gurmant Grewal (Surrey Central, Ref.): Mr. Speaker, I am also honoured to present two petitions with about 135 signatures of concerned Canadians, mostly from Ontario.

M. Gurmant Grewal (Surrey-Centre, Réf.): Monsieur le Président, j'ai l'honneur de présenter deux pétitions portant 135 signatures de Canadiens inquiets, habitant surtout en Ontario.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'present 12 petitions with about 400 signatures' ->

Date index: 2025-03-29
w