Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Drug insurance
Ethic drug
Ethical drug
Legend drug
Medicinal product not subject to medical prescription
Medicinal product subject to medical prescription
NPD
New Brunswick Prescription Drug Program
Non-prescribed drug
Non-prescribed medication
Non-prescription drug
Non-prescription medication
Non-prescription medicinal product
Nonprescribed drug
Nonprescribed medication
Nonprescription drug
Nonprescription medication
OTC drug
OTC medicine
Over-the-counter drug
Over-the-counter medicine
POM
Pharmacodependence
Prescribed drug
Prescription Drug Program
Prescription drug
Prescription drug abuse
Prescription drug counterfeiter
Prescription drug dependence
Prescription drug dependency
Prescription drug insurance
Prescription medication
Prescription medicine
Prescription only medicine
Prescription-only medicinal product
Rx drug

Traduction de «prescription drugs because » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ethical drug | medicinal product subject to medical prescription | prescription drug | prescription medicine | prescription only medicine | prescription-only medicinal product | Rx drug | POM [Abbr.]

médicament de prescription | médicament délivré uniquement sur prescription médicale | médicament soumis à prescription | médicament soumis à prescription médicale


medicinal product not subject to medical prescription | non-prescription drug | non-prescription medicinal product | OTC drug | OTC medicine | over-the-counter drug | over-the-counter medicine

médicament en vente libre | médicament grand public


prescription drug abuse [ pharmacodependence | prescription drug dependence | prescription drug dependency ]

dépendance aux médicaments [ abus de médicaments | abus médicamenteux | pharmacodépendance ]


prescription drug | prescription medication | prescription medicine | prescribed drug | ethical drug | ethic drug | legend drug

médicament d'ordonnance | médicament sur ordonnance | médicament délivré sur ordonnance | médicament de prescription | médicament prescrit | médicament éthique


over-the-counter drug [ non-prescription drug | non-prescription medicinal product | OTC drug | OTC medicine | over-the-counter medicine ]

médicament en vente libre [ médicament non soumis à prescription | médicament sans ordonnance | MSO ]


nonprescription drug | NPD | non-prescription drug | nonprescribed drug | non-prescribed drug | nonprescription medication | non-prescription medication | nonprescribed medication | non-prescribed medication

médicament sans ordonnance | médicament vendu sans ordonnance


prescription drug [ prescription medicine | prescription medication ]

médicament sur ordonnance [ médicament de prescription | médicament délivré sur ordonnance ]


Prescription Drug Program [ New Brunswick Prescription Drug Program ]

Plan de médicaments sur ordonnance [ Plan de médicaments sur ordonnance du Nouveau-Brunswick ]


drug insurance | prescription drug insurance

assurance médicaments | assurance-médicaments


prescription drug counterfeiter

contrefacteur de médicaments sujets à ordonnance
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
To people who are hard pressed to pay their increasingly costly fuel bills, who are forced to choose between paying for their groceries or their prescription drugs because of broken promises by an arrogant Liberal government, the notion of electoral reform and proportional representation seems a bit abstract and esoteric.

Pour ceux qui ont bien du mal à payer leurs factures de chauffage de plus en plus élevées, qui doivent choisir entre payer leur épicerie ou leurs médicaments prescrits à cause des promesses non tenues d'un gouvernement libéral arrogant, parler de réforme électorale, de représentation proportionnelle, semble un peu abstrait et ésotérique.


As far as the crime rate in Halifax going up, I do not think it is a mystery that it is all connected to prescription drugs because it is basically heroin people are shooting, and they are shooting it like heroin.

L'augmentation de la criminalité à Halifax, ce n'est pas un secret, est entièrement reliée aux médicaments sur ordonnance, car les gens les consomment presque comme de l'héroïne et se piquent comme avec de l'héroïne.


It is not for everyone, but probably one of my biggest issues in terms of Canada, in general, is prescription drugs, because it is a huge problem.

Ce n'est pas généralisé, mais l'un des plus gros problèmes que je vois au Canada, en général, ce sont les médicaments sur ordonnance, car c'est un énorme problème.


The second concerns the ban on advertising prescription-only drugs, because it is important to draw a distinction between generic and non-generic drugs, not only from the viewpoint of information to be given to patients but above all with regard to compliance with good practice in the manufacturing of active substances, particularly outside Europe.

La deuxième concerne l’interdiction de la publicité à l’égard des médicaments soumis à prescription médicale, car il est important d’établir une distinction entre les médicaments génériques et non génériques, non seulement au niveau des informations à communiquer aux patients, mais aussi en ce qui concerne le respect des bonnes pratiques en matière de fabrication de substances actives, particulièrement en dehors de l’Europe.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The CFNU also opposes direct-to-consumer marketing of prescription drugs, because direct-to-consumer campaigns for prescription drugs exploit our patients' hopes for a cure; their fears of loss of independence; and their desires for freedom from pain, discomfort, shame, and worry.

La FCSI s’oppose par ailleurs à la publicité des médicaments d’ordonnance faite directement auprès des consommateurs, parce que les campagnes de publicité des médicaments d’ordonnance s’adressant directement aux consommateurs exploitent les espoirs de guérison des malades, leur peur de perdre leur indépendance et leur désir d’être débarrassé de la souffrance, de la gêne, de la honte et de l’inquiétude.


How could they say that to the Canadians who are now paying, on average, $36 per month for prescription drugs because the Liberal government has refused to advance the value of a universal health care system?

Comment peuvent-ils dire cela aux Canadiens qui paient en moyenne 36 $ par mois en médicaments d'ordonnance parce que le gouvernement libéral a refusé de promouvoir la valeur d'un système universel de soins de santé?


w