One is the extent of the problem of potential prescription drug misuse in the non-insured health benefits program, noting some of the activity Health Canada has done to address it, the roles of other agencies and bodies we work with, the problem of prescription drug use as it relates to privacy, and what are our future plans.
Je parlerai tout d'abord de l'utilisation à mauvais escient de médicaments prescrits dans la mesure où elle est reliée au programme des services de santé non assurés, en soulignant certaines des mesures prises par Santé Canada pour rectifier le problème; je parlerai aussi du rôle des autres organismes avec lesquels nous travaillons, du problème de la protection des renseignements personnels dans le contexte de l'utilisation de médicaments prescrits, et de nos plans futurs.