Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Sovereign's Speech
Speech from the Throne

Vertaling van "preferred his speech " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Gracious Speech/Address | His/Her Majesty's Most Gracious Speech | King's/Queen's Speech | Sovereign's Speech | Speech from the Throne

discours du Trône
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Mr. Dion said it quite clearly in his speech in Toronto last year, that it is preferable for governments to act rather than to be taken to court.

M. Dion l'a dit assez clairement lors d'un discours qu'il a prononcé à Toronto l'année dernière, à savoir qu'il est préférable que les gouvernements agissent plutôt que de se faire porter devant les tribunaux.


It is true that we would have preferred his speech and his thoughts on Europe to have been given at another time, before and not after the Lisbon Summit, and specifically not seventy-two hours after his appointment as Prime Minister, because these circumstances are never beneficial to achieving the real objective of such a meeting.

Il est vrai que nous aurions préféré entendre son discours et ses pensées sur l'Europe en un autre temps, avant et non après le sommet de Lisbonne, et de préférence pas septante-deux heures après sa nomination à la fonction de Premier ministre, parce que ces circonstances ne sont jamais favorables pour atteindre l'objectif réel d'une telle réunion.


I did not understand, in his speech, the difference between the language put forward by the committee and the language that his government would prefer to see.

En l'écoutant, je n'ai pas compris la différence entre le libellé proposé par le comité et celui que préconise le gouvernement.


Perhaps the minister would prefer to address the act that governs the Canadian Nuclear Safety Commission because Senator Stratton, also in his speech on Tuesday, said that:

Le ministre préférera peut-être parler de la loi qui régit la Commission canadienne de sûreté nucléaire, car le sénateur Stratton a également dit ceci, toujours dans son discours de mardi dernier :


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Senator Kinsella: Honourable senators, the Honourable Senator Rompkey did invite our observations on the first part of his speech at second reading that, if we prefer, he would consult his notes.

Le sénateur Kinsella: Honorables sénateurs, le sénateur Rompkey nous a invités à commenter la première partie de son discours à l'étape de la deuxième lecture et a déclaré que, si nous le préférons, il consultera ses notes; je crois que c'est ce que nous souhaitons.


In his speeches, the minister refers very little to international co-operation, preferring mostly to entertain his audience with questions relating to Canadian unity or the constitutional debate, since he realizes that his colleague in Intergovernmental Affairs enjoys precious little credibility in Quebec (1110) Yet, it would be worth his while to do more in his own area, and to question the unacceptable decisions made by his predecessor, André Ouellet, such as the abolition of the public awareness program, the use of double talk in defending human rights ...[+++]

Or, dans ses discours, le ministre parle peu de coopération internationale, préférant le plus souvent entretenir ses auditoires de questions reliées à l'unité canadienne ou au débat constitutionnel, conscient que son collègue des Affaires intergouvernementales a bien peu de crédibilité au Québec (1110) Pourtant, il aurait intérêt à travailler davantage ses propres dossiers et à remettre en cause les décisions inacceptables de son prédécesseur, André Ouellet, telles que l'abolition du Programme de sensibilisation du public, l'application du double langage quant à la défense des droits de la personne, l'affaiblissement de l'aide publique a ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'preferred his speech' ->

Date index: 2022-11-10
w