a duty which my predecessors discharged liberally and, in many cases, to a greater degree than I have, taking an intensely active role in party politics, as I consider to be right and proper and increasingly important for the Commission’s development.
un devoir que mes prédécesseurs ont largement rempli, certains même plus que moi, en exerçant un rôle très actif dans la politique des partis, ce que je considère comme étant approprié et de plus en plus important pour le développement de la Commission.