Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "predecessor currencies were far greater " (Engels → Frans) :

I think one of the major problems we have is that in an age when the problems of families are far greater than they were when I raised my children in the sixties, and when the problems of society are far greater, we don't have the supports built in for families who are having trouble successfully raising their children on their own.

Une des grandes difficultés qui se posent vient du fait que nous sommes à une époque où les problèmes des familles sont bien plus lourds que dans les années 60 quand j'élevais mes enfants, et comme les problèmes de la société sont bien plus graves, nous ne pouvons pas offrir les le soutien nécessaire aux familles qui ont du mal à élever correctement leurs enfants.


There were 1,017 Aboriginal female victims of homicide during this period, which represents roughly 16% of all female homicides — far greater than their representation in Canada's female population as described above.

Il y a eu 1 017 femmes autochtones victimes d'homicide durant cette période, ce qui représente 16 p. 100 de tous les homicides commis contre des femmes — beaucoup plus que la proportion de femmes autochtones dans la population féminine canadienne, comme on l'indique ci-dessus.


Other countries simply accept far too few asylum seekers, for example, in the first half of this year, over 75% of all asylum applications were made in only 6 Member States (France, Germany, Belgium, the United Kingdom, Sweden and Italy), meaning that many EU members could take a far greater share of the responsibility.

D'autres pays acceptent trop peu de demandeurs d'asile: au cours du premier semestre de cette année, par exemple, plus de 75 % des demandes d'asile ont été déposées dans six États membres seulement (France, Allemagne, Belgique, Royaume‑Uni, Suède et Italie), ce qui signifie que de nombreux autres États pourraient assumer une plus grande part de cette responsabilité.


President, I was very pleased to vote for the Andrikiene report on the United Nations Human Rights Council since I welcome the fact that this agency has far greater credibility than its predecessor, the UN Commission on Human Rights.

- (EN) Monsieur le Président, j’étais très heureuse de voter pour le rapport Andrikiene sur le Conseil des droits de l’homme des Nations unies, en ce sens que je salue le fait que cette agence possède une crédibilité beaucoup plus grande que celle de sa devancière, la Commission des droits de l’homme des Nations unies.


The rapporteur quite rightly reminds us here that the fluctuations in the euro's predecessor currencies were far greater than those recorded so far for the euro, so there has been no deterioration there.

Le rapporteur, très justement, rappelle à cet égard que la fluctuation des monnaies antérieures à l’euro était notablement plus grande que celle que l’euro a connue jusqu’à aujourd’hui ; par conséquent, en ce point, la situation ne marque aucune aggravation.


This is especially true for the three Baltic states which, compared with all of the other candidates, were forced to a far greater degree into the totalitarian structures of the former Soviet Union. This applies particularly to Latvia, given the complicated ethnic make-up of its population.

Cela est particulièrement vrai pour les trois États baltes qui, par rapport à tous les autres candidats, étaient les plus opprimés par les structures totalitaires de l'ancienne Union soviétique, et plus encore pour la Lettonie, au vu de la composition ethnique compliquée de ce pays.


Of course, if the Charter were to be made binding, then Article 2(2) would also thereby become binding, with far greater power than the European Convention on Human Rights, from which a country is still entitled to opt out.

Bien entendu, si la Charte devenait contraignante, l’article 2-2 le deviendrait aussi, avec un pouvoir bien plus fort que la Convention européenne des droits de l’homme, d’où un pays a toujours le droit de se retirer.


Of course, if the Charter were to be made binding, then Article 2(2) would also thereby become binding, with far greater power than the European Convention on Human Rights, from which a country is still entitled to opt out.

Bien entendu, si la Charte devenait contraignante, l’article 2-2 le deviendrait aussi, avec un pouvoir bien plus fort que la Convention européenne des droits de l’homme, d’où un pays a toujours le droit de se retirer.


(19) The Italian authorities referred to the details of the COSES study to demonstrate that the additional costs incurred by Venetian companies were far greater than the benefits they derived from the reduction of and exemption from social security contributions(5).

(19) Les autorités italiennes renvoient aux données contenues dans le rapport COSES pour démontrer que les coûts supplémentaires supportés par les entreprises vénitiennes dépassent largement les bénéfices découlant des réductions de charges sociales(5).


The Union Act of 1840 reduced Quebecers' share to half the seats in the House of the Province of Canada although, at the time, their numbers were far greater than those of the English speaking population (1640) On the eve of the union of 1867, there were, right here in Ottawa, in the Parliament of the Province of Canada, 65 members from Quebec and 65 members from Upper Canada.

Par l'Acte d'Union, en 1840, les Québécois ont pu avoir dans la Chambre du Canada-Uni, la moitié des sièges, bien que leur population comptât, à cette époque, pour beaucoup plus que la population anglophone (1640) Et, à la veille de l'Union de 1867, il y avait ici même à Ottawa, dans l'Assemblée du Parlement du Canada-Uni, 65 députés provenant du Québec et 65 députés provenant du Haut-Canada.




Anderen hebben gezocht naar : than they     far greater     there     asylum applications     year     than its predecessor     very     welcome the fact     has far greater     euro's predecessor currencies were far greater     other candidates     charter     venetian companies     were far greater     numbers     predecessor currencies were far greater     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'predecessor currencies were far greater' ->

Date index: 2023-02-24
w