Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Translation

Vertaling van "precisely because companies " (Engels → Frans) :

I'm talking about the Canadian Bar Association having identified many areas where companies should disclose as much as possible, but notwithstanding that, to your personal knowledge and to my personal knowledge, there are in fact companies whose legal counsel is advising that company not to disclose, or to disclose as little as possible, even when they are convinced that their company and most of their business food chain will probably have the whole issue under control by the year 2000—precisely because of the lega ...[+++]

Je voulais dire que l'Association du Barreau canadien avait identifié de nombreux domaines où les entreprises devraient divulguer le plus de choses possibles, mais malgré cela, autant que vous sachiez et autant que je sache, les conseillers juridiques de certaines entreprises leur ont recommandé de ne rien divulguer, ou de divulguer le moins possible, même lorsqu'ils sont sûrs que leur entreprise et que la plupart des éléments de la chaîne alimentaire de l'entreprise auront vraisemblablement maîtrisé le problème d'ici l'an 2000, précisément en raison des implications juridiques.


Once again, Mr. Speaker, the announcement made by the Minister of Finance today is precisely because many Canadians do not have a company pension plan.

Je le répète, monsieur le Président, si le ministre des Finances a fait cette annonce aujourd'hui, c'est précisément parce que bon nombre de Canadiens n'ont pas de régime de retraite d'une entreprise.


In particular the Commission considers that, precisely because of their specialisation and the nature of their core-business, ship management companies may substantially contribute to the achievement of the objectives of the Guidelines, in particular the achievement of an ‘efficient, secure and environment friendly maritime transport’ and of the ‘consolidation of the maritime cluster established in the Member States’ (5).

La Commission estime notamment que, étant donné précisément leur spécialisation et la nature de leur activité principale, les sociétés de gestion de navires peuvent contribuer grandement à l’accomplissement des objectifs définis par les orientations, en particulier la mise en place de «services de transport maritime sûrs, sécurisés et respectueux de l’environnement» et la «consolidation des industries maritimes connexes établies dans les États membres» (5)


Since 2000, fewer than 150 complaints have been filed, but they have all been rejected, precisely because these companies are not subject to Bill 101.

Donc, ils déposent très peu de plaintes. D'ailleurs, depuis 2000, moins de 150 plaintes ont été déposées, mais elles ont toutes été rejetées, justement parce que ces entreprises ne sont pas régies par la loi 101.


That is another part of Bill C-31. It might not be as tangible as they want to present it, but it is tangible and it is there (1545) [Translation] Ms. Diane Bourgeois: Mr. Speaker, when we talk about creating jobs, I should point out that, in Mexico, there are currently 2 million people working in maquiladoras, except that these people are losing their jobs, precisely because companies like General Motors Canada, which had opened plants there, are closing down their operations and moving to China, with the assurance that their costs will be lower in China.

C'est là une autre partie du projet de loi C-31, pas aussi concrète qu'ils veulent nous la présenter, mais elle est quand même tangible et elle existe (1545) [Français] Mme Diane Bourgeois: Monsieur le Président, quand on parle de créer des emplois, il faut bien spécifier qu'au Mexique, actuellement, deux millions de personnes travaillent dans les maquilladoras.


19. Welcomes the objective of the Commission communication on CSR to link CSR to the economic, social and environmental aims of the Lisbon strategy, precisely because it considers that a serious approach to CSR by companies may contribute both to increasing job numbers and improving working conditions and ensuring respect for workers" rights and promoting research and development as regards technological innovations; supports the principle of 'responsible competitiveness' as an integral part ...[+++]

19. se félicite de ce que la communication de la Commission sur la RSE a pour objectif de lier la RSE aux objectifs sociaux et environnementaux de la stratégie de Lisbonne dans la mesure où il considère précisément qu'une gestion responsable de la RSE par les entreprises peut contribuer à créer des emplois aussi bien qu'à améliorer les conditions de travail, et à faire respecter les droits des travailleurs aussi bien qu'à promouvoir le secteur recherche et développement en matière d'innovations technologiques; adhère au principe de la "compétitivité responsable" en tant que partie intégrante du programme de la Commission pour l'innovation et la compétitivité (PIC); somme les entreprises européennes d'expliquer dans les informations ...[+++]


19. Welcomes the objective of the Commission communication on CSR to link CSR to the economic, social and environmental aims of the Lisbon strategy, precisely because it considers that a serious approach to CSR by companies may contribute both to increasing job numbers and improving working conditions and ensuring respect for workers" rights and promoting research and development as regards technological innovations; supports the principle of 'responsible competitiveness' as an integral part ...[+++]

19. se félicite de ce que la communication de la Commission sur la RSE a pour objectif de lier la RSE aux objectifs sociaux et environnementaux de la stratégie de Lisbonne dans la mesure où il considère précisément qu'une gestion responsable de la RSE par les entreprises peut contribuer à créer des emplois aussi bien qu'à améliorer les conditions de travail, et à faire respecter les droits des travailleurs aussi bien qu'à promouvoir le secteur recherche et développement en matière d'innovations technologiques; adhère au principe de la "compétitivité responsable" en tant que partie intégrante du programme de la Commission pour l'innovation et la compétitivité (PIC); somme les entreprises européennes d'expliquer dans les informations ...[+++]


19. Welcomes the Communication's objective to link CSR to the economic, social and environmental aims of the Lisbon Agenda, precisely because it considers that a serious approach to CSR by companies may contribute both to increasing job numbers and improving working conditions and ensuring respect for workers’ rights and promoting research - and development of technological innovations; supports the principle of "responsible competitiveness" as an integral part of the Commission's Programme f ...[+++]

19. se félicite de l'objectif qu'a la communication de lier la RSE aux objectifs sociaux et environnementaux de l'agenda de Lisbonne dans la mesure où il considère précisément qu'une gestion responsable de la RSE par les entreprises peut contribuer à créer des emplois aussi bien qu'à améliorer les conditions de travail, et à faire respecter les droits des travailleurs aussi bien qu'à promouvoir le secteur recherche et développement des innovations technologiques; adhère au principe de la "compétitivité responsable" en tant que partie intégrante du programme de la Commission pour l'innovation et la compétitivité; somme les entreprises européennes d'expliquer dans les informations qu'elles communiquent ...[+++]


The Court of Justice concluded in its Daily Mail judgment (Case 81/87) that, making companies equivalent to natural persons for the purposes of freedom of establishment thus allowing easier transfers of seat - cannot be achieved simply by applying Treaty provisions, precisely because of the differences which exist between Member States' laws.

La Cour de justice a conclu dans son arrêt Daily Mail (affaire 81/87) qu'assimiler les sociétés aux personnes physiques aux fins du droit d'établissement - donc faciiter les transferts de siège - ne pouvait se faire simplement en appliquant les dispositions du traité, en raison précisément des différences existant entre les législations des États membre.


Contrary to the Commission's assertion that most causes of global inequality are unrelated to globalisation, the widening gap between the rich and the poor has developed precisely because unregulated markets and free capital mobility have tended to favour the countries, companies and individuals most able to harness these forces for their own benefit, at the expense of those with fewer resources or less political and economic influence.

Contrairement aux affirmations de la Commission selon lesquelles la plupart des causes d'inégalité dans le monde sont étrangères à la mondialisation, le fossé entre les riches et les pauvres s'est précisément creusé parce que les marchés non régulés et la mobilité des capitaux ont favorisé les pays, les entreprises et les individus les plus à même d'exploiter ces forces à leur propre avantage, au détriment de ceux disposant de moins de ressources ou d'une moindre influence politique et économique.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'precisely because companies' ->

Date index: 2023-01-17
w