Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Animal origin products legislation
Canadian Lithuanian Community - Montreal Branch
Competent in Lithuanian
Estate subject to a condition precedent
Estate upon condition precedent
Judicial precedent
Legal precedent
Legislation about animal origin products
Lettic language
Letto-Lithuanian language
Lithuanian
Lithuanian language
Operator precedence
Order of precedence
Precedence
Precedence constraint
Precedence hierarchy
Precedence order
Precedence relation
Precedence table
Precedents about animal origin products
Rules about animal origin products
To establish precedent
To set precedent

Vertaling van "preceding lithuanian " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
ability to comprehend spoken and written Lithuanian and to speak and write in Lithuanian | competent in Lithuanian | Lithuanian

lituanien


Lettic language [ Lithuanian language | Letto-Lithuanian language ]

langue lettique


precedence constraint [ precedence relation | precedence hierarchy | precedence order | precedence table | order of precedence ]

rapport de priorité [ ordre de priorité | table des priorités ]


estate subject to a condition precedent | estate upon condition precedent

domaine sous condition suspensive


operator precedence | precedence

priorité | priorité des opérateurs


to establish precedent | to set precedent

faire jurisprudence


Canadian Lithuanian Community - Montreal Branch

Communauté Lithuanienne du Canada - Section de Montréal




precedents about animal origin products | rules about animal origin products | animal origin products legislation | legislation about animal origin products

législation sur les produits d’origine animale


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
I would like to thank in particular the European Parliament – especially the rapporteur, Markus Ferber, and the shadow rapporteurs; and the Greek Presidency (as well as the preceding Lithuanian, Irish, Cypriot and Danish presidencies) for their hard work and commitment, which has helped us to reach this important agreement".

Je remercie en particulier le Parlement européen, et tout spécialement le rapporteur, M. Markus Ferber, ainsi que les rapporteurs fictifs. Mes remerciements vont aussi à la présidence grecque (et aux présidences lituanienne, irlandaise, chypriote et danoise, qui l'ont précédée) pour leur travail assidu et leur engagement, qui nous ont permis de parvenir à cet important accord».


I would like to thank all the actors who have been involved in the negotiations which started back in September 2010 and which have not always been easy, in particular rapporteur Peter Simon and the shadow rapporteurs, the Council, and the Lithuanian Presidency (and all preceding Presidencies who have worked on the file) for this major achievement.

Je tiens à remercier l’ensemble des acteurs qui ont été impliqués dans les négociations, qui ont commencé en septembre 2010 et qui n’ont pas toujours été faciles, en particulier le rapporteur Peter Simon et les rapporteurs fictifs, le Conseil, et la Présidence (et toutes les Présidences précédentes qui ont travaillé sur ce dossier) pour cette réussite majeure.


w