Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "praises the facilitator for his tireless efforts " (Engels → Frans) :

2. Praises the facilitator for his tireless efforts to lay the groundwork for a successful conference despite the diverging views about the possible agenda and what the conference should accomplish, and against the backdrop of turmoil and dramatic political change taking place in the region;

2. complimente le facilitateur pour les efforts qu'il a prodigués dans l'espoir d'asseoir les bases d'une conférence réussie, malgré les divergences de vues sur son possible ordre du jour et sur ce qu'elle pourrait accomplir, et en dépit des troubles et des bouleversements politiques qui ont lieu au Moyen-Orient;


If no agreement is reached during Period 2, the Chairman of the Participants to this Sector Understanding (hereafter “the Chairman”) will make her/his best efforts to facilitate a consensus between the Participants, within twenty working days (“Period 3”) immediately following Period 2.

En l'absence d'accord durant la période 2, le Président des Participants au présent accord sectoriel (ci–après le “Président”) fera tout son possible pour faciliter un consensus entre les Participants, dans les vingt jours ouvrables (“période 3”) suivant immédiatement la période 2.


– (ES) Mr President, I would like firstly to thank the High Representative for his tireless efforts in the quest for peace, and you yourself, Mr President, for your visit to the region, for its symbolism and the solidarity it demonstrated; and Commissioner Ferrero-Waldner, for the immense job that the European Commission is doing in the midst of a serious political crisis, with the factions ...[+++]

- (ES) Monsieur le Président, je tiens tout d’abord à remercier le haut-représentant pour ses efforts infatigables en faveur de la paix, ainsi que vous-même, Monsieur le Président, pour la visite que vous avez effectuée dans la région, pour son symbolisme et la solidarité dont elle témoigne, de même que la commissaire Ferrero-Waldner, pour l’immense travail que la Commission européenne réalise au milieu de cette crise politique profonde, ...[+++]


Lastly, I should like to praise Mr Coelho for his tireless work in promoting balance, reason and the defence of our key principles and values.

Enfin, je voudrais féliciter M. Coelho, qui a travaillé sans relâche pour promouvoir l’équilibre, la raison et la défense de nos principes et de nos valeurs fondamentales.


Lastly, I should like to praise Mr Coelho for his tireless work in promoting balance, reason and the defence of our key principles and values.

Enfin, je voudrais féliciter M. Coelho, qui a travaillé sans relâche pour promouvoir l’équilibre, la raison et la défense de nos principes et de nos valeurs fondamentales.


We congratulate the Norwegian Minister, Erik Solheim, for his tireless efforts and reiterate our full support for him and for Norway’s role as facilitator in the peace process.

Nous tenons à féliciter le ministre norvégien, Erik Solheim, pour ses efforts inlassables et réitérer notre soutien total à son égard et vis-à-vis du rôle de la Norvège en tant que médiateur dans le processus de paix.


When our honourable friend was first chosen by the constituents of Trinity, and later Parkdale, Toronto, to represent them in the House of Commons in 1957, his elected power, his tireless efforts and his genuine concerns went toward Canada's most vulnerable: newly arrived immigrants and refugees, war orphans, prisoners in Nazi concentration camps and labour camps, displaced persons, the elderly and the disenfranchised.

Lorsque notre honorable collègue a été élu pour la première fois par les électeurs de Trinity, et plus tard, Parkdale, à Toronto, pour les représenter à la Chambre des communes, en 1957, il a utilisé son pouvoir d'élu et il a déployé des efforts incessants pour les plus vulnérables au Canada: les immigrants et les réfugiés nouvellement arrivés, les orphelins de guerre, les prisonniers revenant des camps de travail et des camps de concentration nazis, les personnes déplacées, les personnes âgée ...[+++]


[3] UN Secretary-General Koffi Annan in his report to the Millennium Summit stated that ".in recent decades an imbalance has emerged between successful efforts to craft strong and well-enforced rules facilitating the expansion of global markets while support for equally valid social objectives, be they labour standards, the environment, human rights or poverty reduction, has lagged behind".

[3] Le Secrétaire général des Nations Unies, M. Kofi Annan, a déclaré, dans son rapport au sommet du Millénaire, que «depuis quelques dizaines d'années, un déséquilibre s'est instauré entre, d'une part, le bonheur avec lequel on a pu adopter et appliquer des réglementations facilitant l'expansion des marchés mondiaux et, d'autre part, l'attention accordée à des objectifs sociaux tout aussi importants, en matière de réglementation du travail, d'environnement, de droits de l'homme ou de lutte contre la pauvreté».


In particular, I would like to praise the dedicated work of the school's founding artistic director, Mr. Brian Scott, and his tireless efforts and artistic excellence.

Je veux tout particulièrement rendre hommage au directeur artistique et fondateur de l'école, M. Brian Scott, pour son dévouement, ses efforts infatigables et son excellence artistique.


The Council thanked Mr KAHN for his personal action and that of the members of the Commission in the interests of an ethical Europe and for his tireless efforts to combat racism and xenophobia.

Le Conseil a remercié M. KAHN pour son action personnelle et celle des membres de la Commission qu'il préside, en faveur d'une Europe de l'éthique et pour le combat inlassable qu'il mène contre le racisme et la xénophobie.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'praises the facilitator for his tireless efforts' ->

Date index: 2023-02-22
w