Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Be game
Courage Medal of the Order of Canada
Have the courage of one's convictions

Traduction de «praised the courage » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Definition: Parent talking to the child in a dismissive or insensitive way. Lack of interest in the child, of sympathy for the child's difficulties and of praise and encouragement. Irritated reaction to anxious behaviour and absence of sufficient physical comforting and emotional warmth.

Définition: Parents s'adressant à l'enfant avec froideur ou impatience. Manque d'intérêt pour l'enfant, de compréhension de ses difficultés et absence de louanges et d'encouragement. Réaction irritée devant un comportement anxieux, absence de démonstrations d'affection physiques suffisantes et manque de chaleur.


have the courage of one's convictions [ be game ]

ne pas avoir froid aux yeux


Like a Wingless Bird... - A Tribute to the Survival and Courage of Women Who are Abused and Who Speak Neither English nor French

«Comme un oiseau sans ailes...» Éloge au courage et à l'endurance des femmes maltraitées qui ne parlent ni l'anglais ni le français


Courage Medal of the Order of Canada

Médaille du courage de l'Ordre du Canada
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
First of all, Mr. McGowan, I would like to praise your courage, particularly in the McCarthyesque line of questioning that is put to you on a regular basis.

Tout d'abord, monsieur McGowan, j'aimerais louer votre courage, surtout en ce qui concerne les questions du type de celles de M. McCarthy qu'on vous lance régulièrement.


- Mr President, at the beginning of this debate, the Commissioner praised the courage of the young people who took to the streets in Egypt and Tunisia and created the uprising.

- (EN) Monsieur le Président, au début de ce débat, le commissaire a loué le courage des jeunes gens qui sont descendus dans les rues d’Égypte et de Tunisie et ont provoqué les soulèvements.


We praise the courage of all cancer patients and we fondly remember those who have not survived.

Nous félicitons toutes les personnes atteintes de cancer du courage dont elles font preuve et gardons dans notre coeur le souvenir de celles qui n'ont pas survécu.


He praised the courage displayed by the President of the Republic, Boniface Alexandre, and the Prime Minister, Gérard Latortue, in undertaking the political and economic reforms vital for the country's stability, adding: "the political dialogue with the Haitian authorities is going well and gives grounds for optimism.

Louis Michel a salué le courage avec lequel le Président de la République, Boniface Alexandre, et le Premier Ministre, Gérard Latortue, ont entrepris des réformes politiques et économiques, indispensables pour assurer la stabilité du pays. Et il a souligné: "Le dialogue politique avec les autorités haïtiennes est de qualité et porteur d’espoir.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In that sense, I should like to praise the courage of the Czech President, Mr Klaus, who is the only Head of State or Government who dares establish the link between Islamic bombings on the one hand and, on the other, the multiculturalism by which our own values are diluted to the extent where they no longer exist.

Dans ce sens, je voudrais saluer le courage du président tchèque, M. Klaus, qui est le seul chef d’État ou de gouvernement à avoir osé établir un lien entre les attentats islamiques, d’une part, et, d’autre part, le multiculturalisme au travers duquel sont diluées nos propres valeurs, à un tel point qu’elles n’existent plus.


10. Praises the courage of the Zimbabwean cricketers Andy Flower and Henry Olonga who defied Mugabe and the stance of the England cricket team who have refused to play in Zimbabwe;

10. salue le courage manifesté par Andy Flower et Henry Olonga, joueurs zimbabwéens de cricket, qui ont défié Mugabe, ainsi que l'attitude de l'équipe anglaise de cricket, qui a refusé de jouer au Zimbabwe;


I wish to conclude by praising the courage and political clear-mindedness of the French and German Governments for having condemned war against Iraq without the express authorisation of the United Nations.

Je voudrais terminer en saluant le courage et la lucidité politique des gouvernements de la France et de l’Allemagne, qui ont condamné toute guerre contre l’Irak sans autorisation expresse des Nations unies.


I should also like to praise the courage of the members of the council who managed to overpower the intruder.

Je voudrais aussi louer le courage de certains membres du conseil municipal, qui sont parvenus à immobiliser l’agresseur.


I want to take this opportunity to praise the courage and integrity of the hon. member for Hamilton East, Deputy Prime Minister and Minister of Canadian Heritage, Sheila Copps.

J'aimerais profiter de cette occasion pour féliciter le courage, l'intégrité de la députée de Hamilton-Est, la vice-première ministre et ministre du Patrimoine, ma collègue, Mme Copps.


Mr. René Laurin: In reference to statements by Vice-Admiral Murray, who praised the courage of seamen, Mr. Wilson said that they had a lot of trouble finding jobs because preference was given to armed forces veterans.

M. René Laurin: M. Wilson a mentionné, en parlant des déclarations du contre-amiral Murray qui louait le courage des marins, qu'ils éprouvaient beaucoup de difficulté à se trouver des emplois parce qu'on accordait la préférence aux anciens combattants des forces armées.




D'autres ont cherché : be game     praised the courage     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'praised the courage' ->

Date index: 2024-05-20
w