Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
All concerted practices which may affect trade
Biological farming
Practice to which the complaint relates

Vertaling van "practice which happens " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
biological farming | farming practices which are beneficial to the environment

pratique de production favorable à l'environnement | production biologique


measures or practices which interfere with the purchaser's free choice of supplier

les mesures ou pratiques faisant obstacle au libre choix par l'acheteur de son fournisseur


all concerted practices which may affect trade

toutes pratiques concertées qui sont susceptibles d'affecter le commerce


practice to which the complaint relates

acte qui fait l'objet de la plainte


discrimination in employment practices based on a conviction for an offence for which a pardon has been granted

pratique d'emploi discriminatoire fondée sur l'état de personne graciée
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
This was one of the serious measures taken by the government, which practically prevented the population from rebellion or action against the government, which happened in many Baltic republics, the Balkans and other places.

C'était l'une des importantes mesures prises par le gouvernement, et celui lui a permis essentiellement d'éviter une récolte populaire ou des manifestations contre le gouvernement, comme cela s'est produit dans de nombreuses républiques baltes, dans les Balkans, et ailleurs.


In practice, what happens in these situations is that the UN establishes a mandate through the Security Council which is then passed to the Secretariat to implement.

En pratique, dans ces situations, l'ONU, par le biais du Conseil de sécurité, fixe un mandat dont la mise en œuvre est confiée au Secrétariat.


A. whereas restructuring is not a new phenomenon but a practice which happens more frequently due to economic challenges and whereas, in recent years, it has become more prevalent as well as taking many different forms, intensifying in some sectors and spreading to others, with unforeseeable consequences for the economic and social fabric of the Member States;

A. considérant que la restructuration n'est pas un phénomène nouveau, mais une pratique qui a lieu plus fréquemment en raison de difficultés économiques et est devenue, ces dernières années, plus répandue en revêtant diverse formes, en s'intensifiant dans certains secteurs et en gagnant de nouveaux, porteuse de conséquences imprévisibles pour le tissu économique et social des États membres;


A. whereas restructuring is not a new phenomenon but a practice which happens more frequently due to economic challenges and whereas, in recent years, it has become more prevalent as well as taking many different forms, intensifying in some sectors and spreading to others, with unforeseeable consequences for the economic and social fabric of the Member States;

A. considérant que la restructuration n'est pas un phénomène nouveau, mais une pratique qui a lieu plus fréquemment en raison de difficultés économiques et est devenue, ces dernières années, plus répandue en revêtant diverse formes, en s'intensifiant dans certains secteurs et en gagnant de nouveaux, porteuse de conséquences imprévisibles pour le tissu économique et social des États membres;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
We are under the impression that, even if we came to a unanimous agreement—which happens sometimes, but not very often—if the executive branch is not willing to change things and wants to maintain control.When something is shrouded in much mystery, parliamentarians have little power and, in the end, the government has practically all the weapons on its side.

On a l'impression que, même si on s'entendait tous ensemble — ça peut arriver parfois; ça n'arrive pas si souvent —, si l'exécutif n'a pas la volonté de changer les choses et veut garder le contrôle.Quand il y a beaucoup de mystère, ça fait en sorte que les parlementaires ont peu de pouvoir et que, finalement, c'est le gouvernement qui a pratiquement toutes les armes dans sa poche.


The lady said she hardly dared to believe that all this was happening and that the border would practically no longer exist and that something was emerging which she had not even dared dream of 20 or even 15 years ago.

La femme disait qu’elle avait peine à croire que tout ceci était en train de se réaliser, que la frontière n'allait pratiquement plus exister, et que des choses auxquelles elle n’osait pas rêver il y a 20 ou même 15 ans étaient en train de se produire.


61. Requests that Article 21 of the TEU not be limited to foreign and security policy but also include defence policy, which in practice already happens when the Defence Minister of the Presidency reports to the European Parliament;

61. demande que l'article 21 du traité sur l'Union européenne ne soit pas limité à la politique étrangère et de sécurité mais couvre également la politique de défense, ce qui est déjà le cas dans la pratique lorsque le ministre de la Défense de la Présidence rend compte devant le Parlement européen;


Italy has suffered a terrible period in which we witnessed the murder of activists in their offices, the murder of young people in the squares and children burned alive in their homes, in the name of an ideology which ultimately led to the murder of the government adviser, Mr D’Antona, and which often leads, in practice, as happened in this case, to the death of young people during demonstrations which result in blind violence which has nothing to do with opposition to the globalisation of the markets.

L'Italie a vécu une saison terrible au cours de laquelle nous avons dû assister aux assassinats de militants en leurs sièges, de jeunes sur leurs places, d'enfants brûlés vifs dans leurs maisons, au nom d'une idéologie qui a entraîné la mort du conseiller au gouvernement D'Antona et qui mène souvent, comme cela a été le cas, objectivement à la mort de jeunes dans le cadre de manifestations terminant dans la violence aveugle, qui n'a rien à voir avec la lutte contre la mondialisation des marchés.


I believe that the intent of this bill is to stop a practice which has been happening in this chamber with neither the Governor General nor members of the House of Commons in attendance.

L'objectif de ce projet de loi est de mettre fin à une cérémonie qui avait lieu en cette Chambre alors que ni le Gouverneur général ni les députés à la Chambre des communes n'étaient présents.


First, in real practice, which is Time versus Maclean's, it does not happen. Second, if the hypothesis is that the cheapest magazine will get all the advertising, then there are again real world things to look at.

Premièrement, dans la pratique, ce n'est pas ce qui arrive et on n'a qu'à penser à Time et à Maclean's. Deuxièmement, si l'hypothèse est que le magazine le moins cher ira chercher toute la publicité, il y a en réalité des moyens qu'on peut prendre.




Anderen hebben gezocht naar : biological farming     practice which happens     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'practice which happens' ->

Date index: 2024-10-09
w