[Translation] In 1991, the sponsor of this bill claimed, in a document entitled constitutional limits on public spending and Canada's deficit, that in practice deficits could not be prohibited, quite simply.
[Français] En 1991, le parrain de ce projet de loi prétendait, dans un document intitulé «Limites constitutionnelles sur les dépenses publiques et le déficit du Canada», qu'il était impossible en pratique de concevoir et d'appliquer tout simplement une interdiction sur les déficits.