H. whereas there is an urgent need to establish goals to be achieved in realistic and measurable stages in the fields of intervention envisaged in the Community framework strategy on gender equality (2001-2005), in order to ensure real practical progress in all areas, bearing in mind that there are still many infringements of legislation on equal treatment between men and women, as pointed out in the EP’s resolution of 4 September 2001 (A5-0250/2001),
H. considérant qu'il est urgent de fixer des objectifs à réaliser, par des phases réalistes et mesurables, dans les domaines d'intervention prévus par la stratégie-cadre en matière d'égalité entre les femmes et les hommes (2001-2005) de façon à garantir des progrès effectifs dans tous les domaines, compte tenu du fait que le nombre d'infractions à la législation en matière d'égalité entre hommes et femmes demeure élévé, comme cela ressort de la résolution qu'il a adoptée le 3 juillet 2001,