Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alcoholic hallucinosis
Assist with luggage storage
Chronic alcoholism Dipsomania Drug addiction
Delirium tremens
Determine imaging technique to be performed
Determine imaging techniques to be performed
Disorder of personality and behaviour
Handle guest luggage
Jealousy
PPP
PPP Civic
Pack and unpack guest luggage
Paranoia
People's Progressive Party
Psychoactive substance abuse
Psychosis NOS
Select imaging technique to be applied
You should not interfere in other people's quarrels

Traduction de «ppp’s should » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include sel ...[+++]

Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]


Definition: Disorders characterized by a repetitive and persistent pattern of dissocial, aggressive, or defiant conduct. Such behaviour should amount to major violations of age-appropriate social expectations; it should therefore be more severe than ordinary childish mischief or adolescent rebelliousness and should imply an enduring pattern of behaviour (six months or longer). Features of conduct disorder can also be symptomatic of other psychiatric conditions, in which case the underlying diagnosis should be preferred. Examples of the behaviours on which the diagnosis is based include excessive levels of fighting or bullying, cruelty t ...[+++]

Définition: Troubles caractérisés par un ensemble de conduites dyssociales, agressives ou provocatrices, répétitives et persistantes, dans lesquelles sont bafouées les règles sociales correspondant à l'âge de l'enfant. Ces troubles dépassent ainsi largement le cadre des mauvaises blagues ou mauvais tours des enfants et les attitudes habituelles de rébellion de l'adolescent. Ils impliquent, par ailleurs, la notion d'un mode de fonctionnement persistant (pendant au moins six mois). Les caractéristiques d'un trouble des conduites peuvent être symptomatiques d'une autre affection psychiatrique; dans cette éventualité, ce dernier diagnostic ...[+++]


Definition: The schizophrenic disorders are characterized in general by fundamental and characteristic distortions of thinking and perception, and affects that are inappropriate or blunted. Clear consciousness and intellectual capacity are usually maintained although certain cognitive deficits may evolve in the course of time. The most important psychopathological phenomena include thought echo; thought insertion or withdrawal; thought broadcasting; delusional perception and delusions of control; influence or passivity; hallucinatory voices commenting or discussing the patient in the third person; thought disorders and negative symptoms. The course of schizophrenic disorders can be either continuous, or episodic with progressive or st ...[+++]

Définition: Les troubles schizophréniques se caractérisent habituellement par des distorsions fondamentales et caractéristiques de la pensée et de la perception, ainsi que par des affects inappropriés ou émoussés. La clarté de l'état de conscience et les capacités intellectuelles sont habituellement préservées, bien que certains déficits des fonctions cognitives puissent apparaître au cours de l'évolution. Les phénomènes psychopathologiques les plus importants sont: l'écho de la pensée, les pensées imposées et le vol de la pensée, la divulgation de la pensée, la perception délirante, les idées délirantes de contrôle, d'influence ou de passivité, les hallucinations dans lesquelles des voix parlent ou discutent du sujet à la troisième personn ...[+++]


People's Progressive Party | PPP [Abbr.] | PPP Civic [Abbr.]

Parti progressiste populaire | PPP [Abbr.]


assist with luggage storage | comment: luggage is singular and plural. Should be singular handle guests' luggages | handle guest luggage | pack and unpack guest luggage

offrir des services de gestion des bagages des clients | administrer les bagages des clients | gérer les bagages des clients


principle that the Community's administration should be as transparent as a greenhouse

principe de la maison de verre


determine imaging technique to be performed | determine which imaging techniques should be performed | determine imaging techniques to be performed | select imaging technique to be applied

définir les techniques d’imagerie à utiliser


principle that environmental damage should as a priority be rectified at source

principe de la correction, par priorité à la source, des atteintes à l'environnement


The Board's Preferred Position and Policy Papers: How should they be used

Exposés des positions et des orientations privilégiées de la Commission : comment les utiliser


you should not interfere in other people's quarrels

entre l'arbre et l'écorce il ne faut pas mettre le doigt
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
* PPP assets should not be classified as a government asset whenever the non-public partner will bear, in any case, construction risks and one of the two following risks: (i) availability risk (depending on the performance of the partner); and/or (ii) demand risk (relating to the behaviour of final users of the assets).

* Les actifs des PPP ne devraient pas être ventilés comme propriétés des pouvoirs publics à chaque fois que le partenaire privé assume de toute façon les risques de construction et l'un des deux risques suivants: (i) le risque au niveau de la disponibilité (fonction des performances du partenaire) et/ou (ii) le risque au niveau de la demande (associé au comportement des utilisateurs finaux des actifs).


The Guide should however help better planning and preparation of PPPs, which should help the quality of projects and their speed of delivery.

Le guide devrait toutefois contribuer à une meilleure planification et élaboration des PPP, ce qui devrait contribuer à la qualité des projets et à une mise en œuvre plus rapide.


The Community and the Member States should contribute to the safe use of PPPs in developing countries and NIS by better monitoring and assessing their exports or donation of chemicals, training and stewardship of the use, handling and storage of PPPs and the management of stockpiles of obsolete PPPs, by supporting capacity building and information exchange.

La Communauté et les États membres devraient contribuer à l'utilisation sûre des PPP dans les pays en voie de développement et les NEI en évaluant et en surveillant plus étroitement leurs exportations et dons de produits chimiques, en mettant en oeuvre des mesures de formation et de contrôle de l'utilisation, de la manutention et du stockage des PPP et en contribuant à la gestion des stocks de pesticides périmés en promouvant l'extension des capacités et l'échange d'informations.


Where the accounts of the PPP bodies need to be consolidated in accordance with the accounting rules referred to in Article 143 of Regulation (EU, Euratom) No 966/2012, the accounting rules applied by the PPP bodies should allow for such consolidation.

Lorsque les comptes des organismes de PPP doivent être consolidés conformément aux règles comptables visées à l’article 143 du règlement (UE, Euratom) no 966/2012, les règles comptables appliquées par les organismes de PPP devraient permettre une telle consolidation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The internal audit function within the PPP bodies should be performed by the Commission’s internal auditor who should carry out audits when justified by the risks involved.

La fonction d’audit interne au sein des organismes de PPP devrait être exercée par l’auditeur interne de la Commission, qui devrait effectuer des audits lorsque les risques encourus le justifient.


In order to guarantee that each body is accountable for the implementation of its budget and adheres to the objectives assigned to it at its establishment, PPP bodies should be allowed, for the performance of the tasks entrusted to them, to employ external private sector bodies only where necessary and not for tasks involving any public service mission or any use of discretionary powers of judgement.

Afin de garantir la responsabilité de chaque organisme dans l’exécution de son budget et le respect des objectifs qui lui ont été assignés à sa création, les organismes de PPP devraient être autorisés, pour l’exécution des tâches qui leur sont confiées, à ne faire appel à des entités extérieures de droit privé qu’en cas de nécessité, et uniquement pour des tâches n’impliquant ni mission de service public ni pouvoir discrétionnaire d’appréciation.


PPP bodies should establish and implement their budget in accordance with the budgetary principles of unity, budgetary accuracy, annuality, equilibrium, unit of account, universality, specification, sound financial management, which requires effective and efficient internal control, and transparency.

Les organismes de PPP devraient établir et exécuter leur budget dans le respect des principes d’unité, de vérité budgétaire, d’annualité, d’équilibre, d’unité de compte, d’universalité, de spécialité, de bonne gestion financière — qui suppose un contrôle interne efficace et efficient — et de transparence.


Observes that agricultural investment policies mostly focus on large-scale land acquisitions and on export-oriented agriculture that is usually unrelated to local economies; notes that the development of extensive irrigation in the targeted geographical investment areas of NAFSN may reduce water availability for other users, such as small-scale farmers or pastoralists; stresses that under those circumstances the ability of mega-PPPs to contribute to poverty reduction and food security must be critically assessed and improved; emphasises that agricultural investment policies should be linked to and should support the development of the ...[+++]

constate que les stratégies d'investissement dans l'agriculture tendent à favoriser les acquisitions foncières à grande échelle et se concentrent sur une agriculture tournée vers l'exportation, généralement sans lien avec l'économie locale; relève que le développement de l'irrigation extensive dans les zones géographiques d'investissement relevant de la NASAN peut réduire la quantité d'eau disponible pour d'autres utilisateurs, tels que les petits agriculteurs ou éleveurs; souligne que dans ces circonstances, la capacité des PPP de grande envergure à contribuer à la réduction de la pauvreté et à la sécurité alimentaire doit faire l'objet d'un examen critique et être améliorée; précise qu'il convient que les stratégies d'investissement dans l'agriculture ti ...[+++]


* PPP assets should not be classified as a government asset whenever the non-public partner will bear, in any case, construction risks and one of the two following risks: (i) availability risk (depending on the performance of the partner); and/or (ii) demand risk (relating to the behaviour of final users of the assets).

* Les actifs des PPP ne devraient pas être ventilés comme propriétés des pouvoirs publics à chaque fois que le partenaire privé assume de toute façon les risques de construction et l'un des deux risques suivants: (i) le risque au niveau de la disponibilité (fonction des performances du partenaire) et/ou (ii) le risque au niveau de la demande (associé au comportement des utilisateurs finaux des actifs).


14. The Community and the Member States should contribute to the safe use of PPPs in developing countries and the newly independent States (NIS) by better monitoring and assessing their exports and donations of chemicals, training and stewardship of the use, handling and storage of PPPs and the management of stockpiles of obsolete PPPs, by supporting capacity building and information exchange.

La Communauté et les États membres devraient contribuer à l'utilisation sûre des PPP dans les pays en voie de développement et les nouveaux États indépendants (NEI) en évaluant et en surveillant plus étroitement leurs exportations et dons de produits chimiques, en mettant en œuvre des mesures de formation et de contrôle de l'utilisation, de la manutention et du stockage des PPP et en contribuant à la gestion des stocks de pesticides périmés en promouvant l'extension des capacités et l'échange d'informations.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ppp’s should' ->

Date index: 2024-04-17
w