Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «power between robert mugabe » (Anglais → Français) :

– (PT) Mr President, we all know that the 2008 agreement, implemented in 2009, for the sharing of power between Robert Mugabe and Morgan Tsvangirai, or between Zanu-PF and the MDC, was not an ideal agreement, nor was it an agreement to bring about an ideal world, but it was the only possible agreement to try to improve the situation of human rights and democracy in Zimbabwe.

– (PT) Monsieur le Président, nous savons tous que l’accord de 2008, mis en œuvre en 2009, pour le partage du pouvoir entre Robert Mugabe et Morgan Tsvangirai, ou entre le Zanu-PF et le MDC, n’était pas un accord idéal, que ce n’était pas non plus un accord qui allait aboutir à un monde idéal, mais c’était le seul accord possible pour essayer d’améliorer la situation des droits de l’homme et de la démocratie au Zimbabwe.


Mr. Keith Martin (Esquimalt—Juan de Fuca, Canadian Alliance): Mr. Speaker, Zimbabwe has the fastest collapsing economy in the world and human rights abuses are rampant, all because Robert Mugabe is trying to stay in power.

M. Keith Martin (Esquimalt—Juan de Fuca, Alliance canadienne): Monsieur le Président, l'économie du Zimbabwe est celle qui s'effondre le plus rapidement dans le monde et les violations des droits de la personne y sont légion, tout cela parce que Robert Mugabe tente de s'accrocher au pouvoir.


− (FR) Mr President, this urgent humanitarian resolution must be viewed against a backdrop of political disagreement between Robert Mugabe and Morgan Tsvangirai, and this disagreement is the focus of the request for the European Union not to accept the new ambassadors unilaterally appointed by Mr Mugabe.

− Monsieur le Président, cette urgence humanitaire se place sur un fond de dissension politique entre Mugabe et Tsvangirai, et cette dissension se cristallise autour de la demande qui a été faite à l’Union européenne de ne pas accepter les nouveaux ambassadeurs ayant été nommés unilatéralement par Mugabe.


− (FR) Mr President, this urgent humanitarian resolution must be viewed against a backdrop of political disagreement between Robert Mugabe and Morgan Tsvangirai, and this disagreement is the focus of the request for the European Union not to accept the new ambassadors unilaterally appointed by Mr Mugabe.

− Monsieur le Président, cette urgence humanitaire se place sur un fond de dissension politique entre Mugabe et Tsvangirai, et cette dissension se cristallise autour de la demande qui a été faite à l’Union européenne de ne pas accepter les nouveaux ambassadeurs ayant été nommés unilatéralement par Mugabe.


This government, mired in disagreements and contests for power, has recently embarked on a power-sharing agreement between President Robert Mugabe and Prime Minister Morgan Tsvangirai.

Embourbé dans la discorde et les luttes de pouvoir, le gouvernement du Zimbabwe a récemment entrepris de conclure un accord de partage du pouvoir entre le président Robert Mugabe et le premier ministre Morgan Tsvangirai.


Robert Mugabe has as much interest in sharing power as he does in alleviating the suffering of his people.

Robert Mugabe a autant d'intérêt à partager le pouvoir qu'il en a à atténuer la souffrance de son peuple.


Mr. Speaker, recently an agreement for unity government was struck between the parties of Morgan Tsvangirai and Robert Mugabe.

Monsieur le Président, dernièrement, les partis de Morgan Tsvangirai et Robert Mugabe ont conclu une entente pour former un gouvernement d'unité.


F. whereas Robert Mugabe declared before the run-off election that the MDC would never rule Zimbabwe and that he was prepared to fight to prevent them from taking power,

F. considérant que Robert Mugabe a déclaré, avant le déroulement des élections, que le MDC ne gouvernerait jamais au Zimbabwe, et qu'il était disposé à lutter pour qu'il n'accède pas au pouvoir,


F. whereas Robert Mugabe declared before the run-off election that the opposition Movement for Democratic Change (MDC) would never rule Zimbabwe and that he was prepared to fight to prevent them from taking power,

F. considérant que M. Robert Mugabe a déclaré, avant le déroulement des élections, que le Mouvement d'opposition pour le changement démocratique (MDC) ne gouvernerait jamais au Zimbabwe, et qu'il était disposé à lutter pour qu'il n'accède pas au pouvoir,


While the government of Robert Mugabe did its best to ensure its return to power by registering thousands of people who no longer lived in the country or who were dead, we learned this past weekend as recount results were slowly released that the anticipated results of the Mugabe government downfall were, in fact, accurate.

Bien que le gouvernement de Robert Mugabe ait fait de son mieux pour conserver le pouvoir en inscrivant des milliers de personnes qui ne vivaient plus au pays ou qui étaient décédées, nous avons appris durant le week-end dernier, à mesure qu'étaient publiés les résultats de recomptages, que les prévisions selon lesquelles le gouvernement Mugabe allait tomber s'avéraient exactes.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'power between robert mugabe' ->

Date index: 2024-03-21
w