The government should give serious consideration to these possibilities, not as an alternative to Bill C-23, but as potential next steps, because they have much to offer in promoting the autonomy, the equality, and the privacy of adults living together in committed, loving relationships.
Le gouvernement devrait accorder une attention sérieuse à ces propositions et les considérer non pas comme une alternative au projet de loi C-23, mais comme des mesures éventuelles, car elles peuvent grandement contribuer à promouvoir l'autonomie, les droits à l'égalité et la vie privée de personnes adultes engagées vivant ensemble dans une relation d'amour.