Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Award of public contracts
Gallantry Awards Order
Postpone the award of an old-age pension
Postponement of Award Order
Public procurement order
St-John Award Order for Merit
St-John Award for Merit

Traduction de «postponement award order » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Postponement of Award Order

Ordre d'ajournement d'adjudication


St-John Award for Merit [ St-John Award Order for Merit ]

Prix du mérite Saint-Jean [ Prix du mérite de l'Ordre de St-Jean ]


Gallantry Awards Order

Décret sur les prestations pour bravoure


postpone the award of an old-age pension

surseoir à la liquidation de prestations de vieillesse | surseoir à la liquidation d'une pension de vieillesse


award of public contracts | public procurement order

passation de marchés publics


to order the award of a contract to be suspended until judgment is given

ordonner la suspension du marché jusqu'à la prononciation de l'arrêt
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
27 (1) Where the Board has sent a copy of a complaint to a governmental institution pursuant to section 24 and the Board decides to order the governmental institution to postpone awarding a contract pursuant to paragraph 16(1)(b) of the Act, the Board shall, before making such an order, send a notice informing the governmental institution of its intention to make such an order.

27 (1) Si, après avoir envoyé un exemplaire de la plainte à l’institution fédérale conformément à l’article 24, la Commission, en vertu de l’alinéa 16(1)b) de la Loi, se propose de lui ordonner de différer l’adjudication du contrat, elle lui envoie un préavis de son intention d’ordonner le différé.


9 (1) Where the Tribunal, in accordance with subsection 30.13(3) of the Act, orders the government institution to postpone the awarding of a designated contract, it shall, within five working days after the making of the order, notify the government institution of that order.

9 (1) Lorsque le Tribunal ordonne à l’institution fédérale, en vertu du paragraphe 30.13(3) de la Loi, de différer l’adjudication d’un contrat spécifique, il l’en avise dans les cinq jours ouvrables suivant la date de l’ordonnance.


(3) Where the Tribunal decides to conduct an inquiry into a complaint that concerns a designated contract proposed to be awarded by a government institution, the Tribunal may order the government institution to postpone the awarding of the contract until the Tribunal determines the validity of the complaint.

(3) Le cas échéant, le Tribunal peut ordonner à l’institution fédérale de différer l’adjudication du contrat spécifique en cause jusqu’à ce qu’il se soit prononcé sur la validité de la plainte.


If the contract in question has not been awarded, the tribunal may order the government institution to postpone awarding it pending the disposition of the complaint.

Si le contrat en cause n'a pas encore été adjugé, le tribunal peut ordonner à l'institution fédérale d'en reporter l'adjudication en attendant qu'il ait statué sur la plainte.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Whereas the experience gained while implementing Regulations (EEC) No 1408/71 and (EEC) No 574/72 has revealed the need to make some improvements to the rights of migrant workers ; whereas, consequently, a worker who is receiving a pension under the legislation of one Member State while working in the territory of another Member State, should be allowed to be insured under the legislation of the latter Member State even if the legislation of that State exempts pensioners from compulsory insurance ; whereas workers should also be enabled to receive, without any restrictions, a pension acquired under the legislation of a Member State and to have a pension which was awarded under the ...[+++]

considérant que l'expérience acquise au cours de l'application des règlements (CEE) nº 1408/71 et (CEE) nº 574/72 fait apparaître la nécessité d'apporter certaines améliorations aux droits des travailleurs migrants ; que, en conséquence, il y a lieu de permettre à un travailleur titulaire d'une pension ou d'une rente au titre de la législation d'un État membre et occupé sur le territoire d'un autre État membre d'être assuré sous la législation de ce dernier État membre, même si celle-ci dispense les titulaires de pension ou de rente de l'affiliation obligatoire ; qu'il y a lieu également de permettre, sans restriction, à un travailleur ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'postponement award order' ->

Date index: 2021-04-12
w