Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alcohol-muted grape must
Alcohol-preserved grape must
Breathing protection must be worn
Breathing protection required
Concentrated rectified must
Face mask must be worn
Justice should both be done and ... seen to be done
Machtes off
Postponed application
Postponed case
Postponed contest
Postponed game
Postponed match
Postponed matches
Postponed pension
Postponed race
Postponed retirement annuity
Postponed retirement pension
Postponement
Postponement of start
Postponements
Power of postponement
Power to postpone
Rectified concentrated grape must
Rectified concentrated must
Respiratory equipment must be used
Unfermented wine muted in alcohol
Wear gas mask

Traduction de «postponement must » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
postponement | postponed race | postponement of start

course remise | remise d'une course | course retardée | ajournement de départ


postponed game [ postponed contest | postponed match ]

partie reportée [ match reporté | rencontre reportée | affrontement reporté ]


postponed retirement pension [ postponed retirement annuity | postponed pension ]

rente de retraite ajournée [ rente ajournée ]


breathing protection required | breathing protection must be worn | wear gas mask | respiratory equipment must be used | face mask must be worn

masque obligatoire | port du masque obligatoire | protection obligatoire des voies respiratoires | obligation de protéger les voies respiratoires


Justice must not only be done but must manifestly be seen to be done [ Justice should not only be done but should manifestly be seen to be done | Justice must not only be done, but appear to be done | Justice should both be done and ... seen to be done ]

Que la justice soit non seulement rendue mais qu'il soit évident qu'elle est rendue [ Non seulement que justice soit rendue mais qu'il y ait apparence manifeste que justice est rendue | Justice doit non seulement être rendue, mais doit paraître avoir été rendue | Que non seulement justice soit rendue mais qu'il soit manifeste et indubitable qu ]


alcohol-muted grape must | alcohol-preserved grape must | grape must with fermentation arrested by the addition of alcohol | unfermented wine muted in alcohol

moût de raisins muté à l'alcool | moût muté à l'alcool


concentrated rectified must | rectified concentrated grape must | rectified concentrated must

moût concentré rectifié | moût de raisins concentré rectifié | MCR [Abbr.]


power of postponement | power to postpone

pouvoir de différer


postponed application | postponed case

proposition ajournée


postponed matches | postponements | machtes off

matches renvoyés
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(2) If the Tribunal grants an adjournment or postponement at the request of a party, the Tribunal must not grant the party a subsequent adjournment or postponement unless the party establishes that it is justified by exceptional circumstances.

(2) Si le Tribunal accorde la remise ou l’ajournement, le Tribunal refuse toute demande subséquente de remise ou d’ajournement de l’audience à moins que la partie puisse établir que la remise ou l’ajournement est justifié par des circonstances exceptionnelles.


(2) If the Board postpones a hearing, it must give notice of the postponement to the parties as soon as possible.

(2) Dans le cas où le Conseil reporte une audience, il en avise les parties dès que possible.


The elements of a bill must be considered in a prescribed order: consideration of the preamble (if the bill has one) is postponed until after the clause by clause examination; consideration of Clause 1, if that clause contains only the short title, is also postponed; the other clauses and the schedules are considered in the order in which they appear in the printed version of the bill.

Les éléments constitutifs d’un projet de loi doivent être étudiés selon un ordre prescrit : l’étude du préambule, si le projet de loi en comporte un, est reportée à la fin de l’examen article par article ; celle de l’article 1, si celui-ci ne vise que le titre abrégé, est également reportée; les autres articles et les annexes sont étudiés dans l’ordre dans lequel ils figurent sur la version imprimée du projet de loi .


Article 22(1) of Directive 2008/50/EC of the European Parliament and of the Council of 21 May 2008 on ambient air quality and cleaner air for Europe must be interpreted as meaning that, in order to be able to postpone by a maximum of five years the deadline specified by the directive for achieving conformity with the limit values for nitrogen dioxide specified in Annex XI thereto, a Member State is required to make an application for postponement and to establish an air quality plan when it is objectively apparent, having regard to ex ...[+++]

L’article 22, paragraphe 1, de la directive 2008/50/CE du Parlement européen et du Conseil, du 21 mai 2008, concernant la qualité de l’air ambiant et un air pur pour l’Europe, doit être interprété en ce sens que, afin de pouvoir reporter de cinq ans au maximum le délai fixé par cette directive pour respecter les valeurs limites de dioxyde d’azote indiquées à l’annexe XI de celle-ci, il impose à un État membre d’en faire la demande et d’établir un plan relatif à la qualité de l’air, lorsqu’il apparaît de manière objective, compte tenu des données existantes, et en dépit de l’application par cet État de mesures adéquates de lutte contre la ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Currently, only the NPB itself may order a postponement (108) As is already the case, the postponement must be granted at the request of the offender, unless he or she has waived the right to receive the information altogether.

Présentement, seule la CNLC peut ordonner un report(108). Comme c’est actuellement le cas, le report doit être accordé à la demande du délinquant, sauf renonciation complète de celui-ci à son droit à l’information.


New paragraph: ‘For farm producers that postpone milking, this milk must be cultured and must not be chilled at a temperature of

Ajout du paragraphe: «Pour les producteurs fermiers qui pratiquent le report de traite, le lait de la traite reportée doit être ensemencé et ne doit pas être refroidi à température


(3) To rectify this situation, the date by which wine must be delivered for distillation and the date by which wine must be distilled should be postponed for one-and-a-half months.

(3) Pour remédier à cette situation, il convient donc de reporter d'un mois et demi la date limite prévue pour la livraison du vin à la distillation ainsi que la date limite prévue pour la distillation du vin.


They came to see us, and they said: ``You must postpone implementation of this bill; you must postpone the implementation of this harmonized sales tax system because it will create considerable problems and the cost will be exorbitant: implementation costs, $100 million; recurrent annual administrative costs, $90 million, to be absorbed by maritime businesses''.

Ils sont venus nous voir en disant: «Il faut surseoir à l'application de ce projet de loi; il faut surseoir à l'application de ce régime de taxe de vente harmonisée parce que cela causera des problèmes considérables et des coûts exorbitants: coûts d'implantation, 100 millions; coûts annuels récurrents pour la gestion, 90 millions à supporter par les entreprises des Maritimes.


Whereas, to implement such a system, undertakings must be required to declare the tonnage they have in stock, whereas an undertaking which, after being granted postponement of payment, stops furnishing information on the state of its stocks must be considered as having withdrawn from stocks the tonnage involved;

considérant que, pour l'application d'un tel système, les entreprises doivent être tenues de faire des déclarations relatives aux tonnages stockés ; que, si une entreprise, après avoir obtenu un paiement différé, ne continue pas à donner des indications sur l'évolution des stocks, elle doit être considérée comme ayant repris les tonnages mis en stock;


Whereas, in view of the marketing difficulties which already occurred during 1958, the measures envisaged must take effect as from 31 December 1957 and postponement of payment of the levy must, therefore, apply to stocks which are in excess of those held at 31 December 1957;

considérant qu'en raison des difficultés d'écoulement qui se sont déjà manifestées pendant l'année 1958, les mesures envisagées doivent prendre effet à partir du 31 décembre 1957 et le paiement différé du prélèvement doit donc s'appliquer aux quantités stockées qui dépassent celles existant au 31 décembre 1957;


w