Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Conversion hysteria
Hysteria hysterical psychosis
Reaction

Vertaling van "postpone their weekly " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Definition: This category includes only mental disorders associated with the puerperium (commencing within six weeks of delivery) that do not meet the criteria for disorders classified elsewhere in this chapter, either because insufficient information is available, or because it is considered that special additional clinical features are present that make their classification elsewhere inappropriate.

Définition: Classer ici uniquement des troubles mentaux associés à la puerpéralité qui apparaissent durant les six premières semaines après l'accouchement et qui ne répondent pas aux critères d'un autre trouble classé ailleurs dans ce chapitre, soit parce que les informations disponibles ne sont pas suffisantes, soit parce qu'ils présentent des caractéristiques cliniques supplémentaires particulières ne permettant pas de les classer ailleurs de façon appropriée.


Definition: The common themes that are shared by dissociative or conversion disorders are a partial or complete loss of the normal integration between memories of the past, awareness of identity and immediate sensations, and control of bodily movements. All types of dissociative disorders tend to remit after a few weeks or months, particularly if their onset is associated with a traumatic life event. More chronic disorders, particularly paralyses and anaesthesias, may develop if the onset is associated with insoluble problems or interpersonal difficulties ...[+++]

Définition: Les divers troubles dissociatifs (ou de conversion) ont en commun une perte partielle ou complète des fonctions normales d'intégration des souvenirs, de la conscience de l'identité ou des sensations immédiates et du contrôle des mouvements corporels. Toutes les variétés de troubles dissociatifs ont tendance à disparaître après quelques semaines ou mois, en particulier quand leur survenue est associée à un événement traumatique. L'évolution peut également se faire vers des troubles plus chroniques, en particulier des paralysies et des anesthésies, quand la survenue du trouble est liée à des problèmes ou des difficultés interpersonnelles insolubles. Dans le passé, ces troubles ont été classés comme divers types d'hystérie de conve ...[+++]


Week of Solidarity with the Anti-Imperialist Forces in the Middle East in their Struggle for Peace and Social Progress

Semaine de solidarité avec les forces anti-impérialistes du Proche-Orient pour la libération et le progrès social


Week of Solidarity with Peoples and Countries Struggling for their National Liberation

Semaine de solidarité avec les peuples et les pays en lutte pour leur libération nationale


Solemn Meeting to Commemorate the Week of Solidarity with the People of Namibia and their Liberation Movement

Séance solennelle pour célébrer la Semaine de solidarité avec le peuple namibien et son mouvement de libération
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
J. whereas on 4 October 2015, Central Africans were to decide by referendum on the adoption of a new constitution and elect their representatives in parallel during presidential and legislative elections originally scheduled for 18 October 2015 (first round) and 22 November 2015 (second round); whereas the transition authorities have been working for a few weeks to postpone the polls, but the National Elections Agency (NSA) has still not announced a new schedule, the voter lists are not estab ...[+++]

J. considérant que, le 4 octobre 2015, la population centrafricaine a été invitée à se prononcer, par référendum, sur l'adoption d'une nouvelle Constitution et, parallèlement, à élire leurs représentants lors d'élections présidentielles et législatives dont les premier et second tours étaient prévus, à l'origine, pour les 18 octobre et 22 novembre 2015; considérant que les autorités de transition ont essayé pendant plusieurs semaines de reporter ces élections mais que la commission électorale nationale n'a toujours pas annoncé de nouveau calendrier et n'a pas encore dressé le registre des électeurs ni distribué les cartes électorales;


J. whereas on 4 October 2015, Central Africans were to decide by referendum on the adoption of a new constitution and elect their representatives in parallel during presidential and legislative elections originally scheduled for 18 October 2015 (first round) and 22 November 2015 (second round); whereas the transition authorities have been working for a few weeks to postpone the polls, but the National Elections Agency (NSA) has still not announced a new schedule, the voter lists are not esta ...[+++]

J. considérant que, le 4 octobre 2015, la population centrafricaine a été invitée à se prononcer, par référendum, sur l'adoption d'une nouvelle Constitution et, parallèlement, à élire leurs représentants lors d'élections présidentielles et législatives dont les premier et second tours étaient prévus, à l'origine, pour les 18 octobre et 22 novembre 2015; considérant que les autorités de transition ont essayé pendant plusieurs semaines de reporter ces élections mais que la commission électorale nationale n'a toujours pas annoncé de nouveau calendrier et n'a pas encore dressé le registre des électeurs ni distribué les cartes électorales;


Finally, if employees do not notify the employer at least four weeks in advance of the end date of leave, the employer is entitled to postpone their return to work for up to four weeks from the date on which they actually do provide notice (28) The period of postponement is deemed to be part of the leave.

Enfin, si l’employé n’informe pas l’employeur au moins quatre semaines avant la date de la fin du congé, l’employeur est autorisé à retarder son retour au travail jusqu’à concurrence de quatre semaines à partir de la date de réception du préavis (28). La période de report est réputée faire partie du congé.


If, as I am asking in my motion, we postpone clause-by-clause consideration of the bill, my colleagues opposite, during the two-week Easter break, will be able to ask their own provincial legislature about its youth policy and the application of the Young Offenders Act in its territory.

Si, comme je le demande dans ma motion, on reporte l'analyse article par article du projet de loi, mes collègues d'en face, durant les deux semaines de relâche ou du congé pascal, pourront interroger leur législature provinciale quant à sa politique jeunesse et à son application de la Loi sur les jeunes contrevenants sur son territoire.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In order to encourage tourism and the use of environmentally friendly means of transport, Regulation (EC) No 561/2006 should be amended to allow drivers engaged in a single occasional service providing international carriage of passengers to postpone their weekly rest period for up to 12 consecutive 24-hour periods if they are involved in passenger transport activities that typically do not include continuous and long driving hours.

Afin de promouvoir le tourisme et l’utilisation d’un mode de transport respectueux de l’environnement, il convient de modifier le règlement (CE) no 561/2006 de telle façon que les conducteurs assurant un seul service occasionnel de transport international de voyageurs puissent repousser leur temps de repos hebdomadaire de douze périodes de vingt-quatre heures consécutives au maximum lorsqu’ils exercent des activités de transport de voyageurs qui n’impliquent pas en règle générale des heures de conduite continues et nombreuses.


(19a) In order to encourage tourism and the use of an environmentally friendly means of transport, Regulation (EC) No 561/2006 should be amended so that drivers engaged in a single occasional passengers transport service with buses and coaches are allowed to postpone their weekly rest period for up to 12 consecutive 24-hour periods in case they are involved in passenger transport activities that typically do not include continuous and long driving hours.

(19 bis) Afin de promouvoir le tourisme et l'utilisation d'un mode de transport respectueux de l'environnement, il convient de modifier le règlement (CE) n° 561/2006 de telle façon que les conducteurs assurant un seul service occasionnel de voyageurs par autobus ou autocar puissent repousser leur temps de repos hebdomadaire de 12 périodes de 24 heures consécutives au maximum lorsqu'ils exercent des activités de transport de voyageurs qui n'impliquent pas en règle générale des heures de conduite continues et nombreuses.


They confirmed their wish to resolve this difficult issue that affects businesses and consumers in both the EU and the US and, in order to facilitate the negotiations for a solution, Commissioner Ashton and US Trade Representative Kirk agreed that the imposition of the so-called ‘Carousel’ sanctions by the US on certain EU products would be postponed by a further two weeks beyond the original 23 April deadline.

Les parties ont confirmé leur désir de résoudre ce problème complexe dont souffrent les entreprises et les consommateurs aussi bien aux États-Unis qu’en Europe et, pour se faciliter la tâche, la commissaire européenne et le représentant américain au commerce ont décidé de reporter de deux semaines l’imposition par les États-Unis des mesures de rétorsion de type «carrousel» sur certains produits européens, initialement prévue pour le 23 avril.


Having regard to the importance of that broadcast—these are all cultural programs, public affairs programs, everything that happens across the country that we redistribute across the country every week—we suggested that they postpone it for a week, but they preferred to keep their regular programs, and thus to keep the viewers from the regions and across the country for those programs, which they thought were more important that the Dictée des Amérique ...[+++]

Compte tenu de l'importance de cette diffusion ce sont toutes les émissions culturelles, les émissions d'affaires publiques, tout ce qui se passe partout au pays que nous redistribuons dans l'ensemble du pays chaque semaine , nous leur avons proposé de la reporter d'une semaine, mais ils préféraient conserver leurs émissions régulières et, donc, garder le public des régions et de l'ensemble du pays pour ces émissions, qu'ils ont jugé plus importantes que la Dictée des Amériques.


Less than two weeks after the events, we offered all our regular customers the option of postponing principal payments for four months, giving entrepreneurs a chance to get back on their feet and plan for the future.

Moins de deux semaines après cette tragédie, nous avons proposé à tous nos clients réguliers de suspendre leurs remboursements de capital pendant quatre mois, donnant ainsi aux entrepreneurs une chance de se remettre à flot et d'établir des plans d'avenir.


Mr Marín said that postponing the ministerial negotiating conference by two weeks (now to be held in Luxembourg from 27 to 29 October) should enable all those concerned to do their utmost to smooth out any differences and ensure that the conference reaches conclusive results.

Mais il existe également plusieurs thèmes de négociation où un retard important a été pris. Selon le Vice-Président MARIN, le report de deux semaines de la Conférence ministérielle des négociations ACP/CEE (fixée au Luxembourg du 27 au 29 octobre), devrait permettre de part et d'autre de faire un effort maximum pour aplanir les divergences et faire en sorte que cette Conférence soit décisive.




Anderen hebben gezocht naar : conversion hysteria     hysteria hysterical psychosis     reaction     postpone their weekly     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'postpone their weekly' ->

Date index: 2021-04-18
w