Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Coalition government
Election based on the first-past-the-post system
Election based on the simple majority system
Elective post
FPTP system
First-past-the-post system
Majority election system
Majority system
Political coalition
Post-Election Planning Session
Post-Electoral Planning Session
Post-election alliance
Post-election analysis and review
Post-election pact
Post-election survey
Simple majority system

Traduction de «post-election protests » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
political coalition [ coalition government | post-election alliance | post-election pact ]

coalition politique [ alliance postélectorale | gouvernement de coalition | pacte postélectoral ]


Post-Election Planning Session [ Post-Electoral Planning Session ]

Session de planification post-électorale [ Séance de planification en prévision de l'après-élections ]


post-election survey

sondage post-électoral | enquête postélectorale




Subcommittee on Preparations for the Post-Election Period

Sous-Commission chargée de préparer la période postélectorale




election based on the simple majority system | election based on the first-past-the-post system

élection selon le système majoritaire


simple majority system | first-past-the-post system | FPTP system | majority system | majority election system

système majoritaire | système électoral majoritaire
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Hon. John D. Wallace: Honourable senators, I rise to express my profound concern, sadness and dismay at the severe human rights abuses being suffered by Seyed Zia Nabavi, an Iranian student who was arrested in Iran on June 15, 2009, after participating in a peaceful post-election protest.

L'honorable John D. Wallace : Honorables sénateurs, je prends la parole pour exprimer mon inquiétude, ma tristesse et mon désarroi profonds concernant les violations graves des droits de la personne subies par Seyed Zia Nabavi, un étudiant iranien arrêté en Iran le 15 juin 2009, après avoir participé à une manifestation postélectorale pacifique.


During the time he reportedly obtained his Canadian citizenship, Mr. Khavari led a financial institution belonging to the Iranian revolutionary guards, a known international sponsor of terrorism and the source of much of the violence against civilians during Iran's post-election protests.

Il semblerait que, à l'époque où il a obtenu la citoyenneté canadienne, M. Khavari dirigeait une institution financière qui appartenait aux gardes révolutionnaires de l'Iran. Il est connu que ce groupe soutient le terrorisme international et qu'il est à l'origine de la plupart des actes violents commis contre les civils pendant les manifestations qui ont suivi les élections en Iran.


whereas Ales Mikhalevic, a former presidential candidate imprisoned in the aftermath of the post-election protests, was only released on 26 February 2011 after signing a commitment to collaborate with the Belarusian KGB that he has since publicly renounced,

considérant qu'Ales Mikhalevich, ancien candidat à l'élection présidentielle, a été emprisonné à la suite des manifestations post-électorales, qu'il n'a été libéré que le 26 février 2011 après s'être engagé par écrit à collaborer avec le KGB biélorusse, engagement qu'il a depuis publiquement dénoncé,


E. whereas Ales Mikhalevic, a former presidential candidate imprisoned in the aftermath of the post-election protests, was only released on 26 February 2011 after signing a commitment to collaborate with the Belarusian KGB that he has since publicly renounced,

E. considérant qu'Ales Mikhalevich, ancien candidat à l'élection présidentielle, a été emprisonné à la suite des manifestations post-électorales, qu'il n'a été libéré que le 26 février 2011 après s'être engagé par écrit à collaborer avec le KGB biélorusse, engagement qu'il a depuis publiquement dénoncé,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
E. whereas Ales Mikhalevic, a former presidential candidate imprisoned in the aftermath of the post-election protests, was only released on 26 February 2011 after signing a commitment to collaborate with the Belarusian KGB that he has since publicly renounced,

E. considérant qu'Ales Mikhalevich, ancien candidat à l'élection présidentielle, a été emprisonné à la suite des manifestations post-électorales, qu'il n'a été libéré que le 26 février 2011 après s'être engagé par écrit à collaborer avec le KGB biélorusse, engagement qu'il a depuis publiquement dénoncé,


Following the post-election protests of 2009, the regime survived only because of extreme violence.

Après les manifestions qui ont suivi les élections de 2009, seul un état de violence extrême a permis de maintenir le régime.


I. whereas the Iranian Government continues to accuse European countries of interference in Iranian political developments; whereas such accusations have led to the expulsion of two British diplomats, the arrest of several Iranian staff working at the British Embassy and the brief arrest of one Swedish and two German embassy staff members for their alleged role in the post-election protests,

I. considérant que le gouvernement continue d’accuser les pays européens d’ingérence dans les affaires politiques iraniennes; considérant que de telles accusations ont conduit à l'expulsion de deux diplomates britanniques, à l'arrestation de plusieurs employés iraniens travaillant à l'ambassade du Royaume-Uni ainsi qu'à celle d’un diplomate suédois et de deux diplomates allemands au motif qu'ils auraient joué un rôle lors des manifestations qui ont eu lieu après les élections,


20. Urges that a comprehensive review be carried out of the EU's bilateral relationship with Iran; in this context, and in view of the role played by the Iranian Revolutionary Guard in suppressing post-election protests and in advancing Iran's WMD programme and facilitating international terrorism, calls for its inclusion in the EU list of terrorist organisations and persons linked to terrorist activities;

20. demande instamment un réexamen général des relations bilatérales de l'Union européenne avec l'Iran; dans ce contexte, et compte tenu du rôle joué par le corps des gardiens de la révolution, qu'il s'agisse de la répression des manifestations postélectorales, de la poursuite du programme iranien d'armes de destruction massive ou de l'aide au terrorisme international, demande d'inclure celui-ci dans la liste communautaire des organisations terroristes et des personnes liées à des activités terroristes;


I. whereas the Iranian Government continues to accuse European countries of interference in Iranian political developments; whereas such accusations have led to the expulsion of two British diplomats, the arrest of several Iranian staff working at the British Embassy and the brief arrest of one Swedish and two German embassy staff members for their alleged role in the post-election protests,

I. considérant que le gouvernement continue d'accuser les pays européens d'ingérence dans les affaires politiques iraniennes; considérant que de telles accusations ont conduit à l'expulsion de deux diplomates britanniques, à l'arrestation de plusieurs employés iraniens travaillant à l'ambassade du Royaume-Uni ainsi qu'à celle d'un diplomate suédois et de deux diplomates allemands au motif qu'ils auraient joué un rôle lors des manifestations qui ont eu lieu après les élections,




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'post-election protests' ->

Date index: 2021-03-12
w