Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «post-civil war transition » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Exchange of Notes providing for the continuation of the principles of the Hyde Park Declaration into Post-war Transitional Period with Special Reference to the Problem of Reconversion of Industry

Échange de Notes ayant pour objet d'étendre l'application des principes de la Déclaration de Hyde-Park à la période de Transition d'après-guerre, particulièrement en ce qui concerne le problème de la réadaptation industrielle
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Challenges facing Côte d’Ivoire include the post-Civil War transition, and the fight against child labour in cocoa growing farms.

Parmi les défis que doit relever la Côte d’Ivoire figure la transition après la guerre civile et la lutte contre le travail des enfants dans les exploitations de cacao.


They replicate the political impulse of the 1689 and 1701 post civil war settlement statutes, which defined the relationship between king, parliament and the judges, the coordinate institutions of the Constitution.

Elles répondent à une impulsion politique semblable à celle des lois sur les accords établies en 1689 et 1701 après la guerre civile des États-Unis, qui définissaient les relations entre le roi, le Parlement et les juges, les institutions coordonnées prévues dans la Constitution.


24. Calls on the VP/HR to issue a strong and unambiguous statement underlining the EU’s position that in post-civil-war Syria Bashar al-Assad must have stepped down from power;

24. demande à la vice-présidente/haute représentante de faire une déclaration forte et sans ambiguïté qui mette en évidence la position de l'Union européenne selon laquelle, dans la Syrie de l'après-guerre civile, Bachar al-Assad doit avoir abandonné le pouvoir;


B. whereas the number of Syrian refugees is rising dramatically as the political and humanitarian situation deteriorates each day that the civil war continues; whereas the civil war in Syria is a major threat to the fragile security and stability of the region as a whole; whereas spill-over effects from the war are in danger of transitioning from incidental to structural;

B. que le nombre de réfugiés syriens augmente considérablement à mesure que la situation politique et humanitaire se dégrade chaque jour où la guerre civile se poursuit; que la guerre civile en Syrie constitue une menace considérable pour la fragile sécurité et stabilité de l'ensemble de la région; que l'effet de contagion de la guerre pourrait ne plus être seulement un risque accidentel, mais devenir un risque structurel;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
These are all good ideas, I think, but if there is no market for them in the concrete reality of post-civil-war Sri Lanka, it's difficult to imagine they will have much bite or impact.

Ce sont toutes de bonnes idées, je pense, mais s'il n'y a aucun marché pour elles dans la réalité concrète de l'après-guerre civile au Sri Lanka, il est difficile d'imaginer qu'elles auront beaucoup d'effet ou de portée.


The referendum was exemplary because it was a success, notwithstanding all the doom-mongering. It was also a wonderful experience because it was apparent that the people of Southern Sudan were voting with tears in their eyes – after waiting for this moment for so long (more than 50 years in some cases), after having lived through civil war – and were embracing the peaceful transition with indescribable joy.

Exemplaire, parce qu’il s’est bien déroulé et qu’il a déjoué tous les scénarios catastrophes, et merveilleux parce qu’on a senti à ce moment-là que les Sud-Soudanais votaient les larmes aux yeux, ayant attendu ce moment parfois depuis plus de cinquante ans, ayant vécu la guerre civile et assumant cette transition de manière pacifique avec un bonheur indescriptible.


In view of the continuing slow progress of the transitional government in the Democratic Republic of Congo (DRC) towards democratic elections, the humanitarian crises brought about by a civil war that has caused the death of over 3.8 million people in the country since 1998, the lack of respect or protection for human rights, and the ongoing economic exploitation of the country’s natural resources by foreign interests, does the Council Presidency believe that the European Union is doing enough to ensure that the Transition Government ...[+++]

En République démocratique du Congo (RDC), les progrès du gouvernement transitoire, qui est chargé de conduire le pays vers des élections démocratiques, restent lents. Une crise humanitaire secoue le pays, à la suite de la guerre civile qui a entraîné la mort de plus de 3,8 millions de personnes depuis 1998. Les droits de l’homme ne sont ni respectés ni protégés, tandis que les ressources naturelles du pays continuent à être exploitées économiquement par des sociétés étrangères.


It would have been unforgivable if, when South Africa has dismantled that odious regime, when the South Africans have made history and shown an example by bringing about an admirable reconciliation, successfully overcoming the always difficult transition from a civil war and a dictatorship, the transition from having the profile of a freedom movement to the establishment of a pluralist, democratic and constitutional State, it would have been scandalous if, when the South Africans have not betrayed our trust in their conduct, we Europeans ...[+++]

Dans ce sens, il aurait était impardonnable que, alors que ce régime odieux se démantèle en Afrique du Sud, alors que les Sud-Africains font l'histoire et montrent l'exemple en procédant à une réconciliation admirable, surmontant par là avec succès la transition, toujours ardue, d'une guerre civile et d'une dictature, transition des schémas d'un mouvement de libération à la constitution d'un État pluraliste, démocratique et de droit, il aurait été scandaleux, dis-je, que, alors que les Sud-Africains n'ont pas trahi notre confiance dans leur conduite, nous, les Européens, nous ne sachions pas être à la hauteur des circonstances et nous tr ...[+++]


If we look at the United States constitution there are detailed and specific provisions as to elections, as to the electoral processes, supplemented by those great amendments 13, 14 and 15, the post-civil war ones which give very clear directives that were not in the first years fully observed and a succession of amendments right up to the present day.

La Constitution des États-Unis, par exemple, renferme des dispositions précises et détaillées au sujet des élections et du processus électoral, que complètent certains amendements bien connus, comme les 13, 14 et 15, adoptés après la guerre de Sécession et établissant des directives très claires qui n'ont pas été entièrement respectées les premières années, ce qui a rendu nécessaire l'adoption d'autres amendements, et ce, jusqu'à nos jours.


It is fair to say that after the transition post-Cold War, the classic defence threat to Canada is highly diminished.

Il convient de dire que, à la suite de la transition nécessitée par la fin de la guerre froide, la menace classique à l'encontre du Canada a beaucoup diminué.




D'autres ont cherché : post-civil war transition     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'post-civil war transition' ->

Date index: 2024-03-04
w