Then there is a post office in the heart of Ville d'Anjou, but having a post
office in my riding is certainly not unusual since the riding of Anjou-Rivière-des-Prairies is one of the most populous in the Montreal area. In that regard, not having a post
office would be inexcusable (1620) As regards the need for a Canada employment centre in my riding, I think that for a better understanding of what is at stake here, I should point out to the House that the riding of Anjou-Rivière-des-Prairies, located in the easter
...[+++]n part of Montreal Island, is considered by many experts to be an economically depressed area: the unemployment rate is much higher than in the greater Montreal area; the number of welfare recipients is at record levels; it has the lowest average household income; and the school drop-out rate is one of the highest in Quebec. Il y a e
nsuite un bureau de poste qui est situé dans le coeur de Ville-d'Anjou, mais ce n'est certainement pas là non plus la présence d'un bureau de poste, dans mon comté, qui est exceptionnelle puisque le comté d'Anjou-Rivière-des-Prairies est l'un des plus peuplés de la région de Montréal, et en ce sens, ce serait l'absence de bureau de poste qui serait un élément inexcusable (1620) En ce qui touche plus spécifiquement la présence d'un centre d'emploi du Canada dans mon comté, afin de bien saisir l'enjeu qui est devant nous, je dois tout
d'abord signaler à cette Chambre q ...[+++]ue le comté d'Anjou-Rivière-des-Prairies est situé dans l'est de l'île de Montréal et que cette région est considérée par de nombreux spécialistes comme étant une région sous-développée au niveau économique.