Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "possible you confine your remarks " (Engels → Frans) :

It would be appreciated if you could keep as close to seven minutes as possible in your opening remarks.

Nous apprécierions que vous respectiez le plus possible les sept minutes prévues pour vos remarques liminaires.


I would ask you to confine your remarks to three minutes, if you can.

Je vous demanderais de vous en tenir à trois minutes, si c'est possible.


The agreement is not yet initialled and you have the possibility tonight to make your remarks before we even do the initialling and before we even decide to initial the agreement as such. We have not yet made a decision in the Commission on what we are actually going to do, because we still have a couple of reserves that we want to settle with the United States before making up our minds.

L’accord n’a pas encore été paraphé et vous avez ce soir la possibilité de formuler vos remarques avant même que nous ne le paraphions et avant même que nous décidions de parapher l’accord en tant que tel. Nous n’avons pas encore pris de décision, au sein de la Commission, sur ce que nous allons vraiment faire, car il nous reste quelques réserves à aborder avec les États-Unis avant de pouvoir nous faire une opinion.


What we have suggested to those who are coming before the committee is that if possible you confine your remarks to about five minutes, and it's not a rigid chair, as you will find out.

Ce que nous avons suggéré aux personnes qui ont comparu devant le comité, c'était de limiter, dans la mesure du possible, leur intervention à environ cinq minutes, mais je ne suis pas une présidente stricte, comme vous allez le constater.


− (FR) Mr President, I am going to confine myself to completing the remarks of Mr Jouyet, that seem to me, this afternoon, to well present our mutual interest in your work. I would like to thank all the speakers and all the rapporteurs, who have done a good job.

− Monsieur le Président, je vais me borner à compléter les propos de M. le ministre Jouyet, qui me semblent bien faire état de l’intérêt qu’ensemble nous avons porté à vos travaux cet après-midi. Merci à tous les orateurs, merci à vos rapporteurs, qui ont fait du bon travail.


I will endeavour to address as many of your points as possible in my closing remarks.

Je m’efforcerai d’aborder autant de points que possible dans mes remarques finales.


Perhaps you could confine your remarks to ten minutes or so if it's possible, or at least be as concise as possible, because the idea of these meetings is to have a chance for members as you can see, there are lots of members to ask questions.

Vous voudrez bien limiter votre exposé à une dizaine de minutes si possible, ou du moins essayez d'être aussi concis que possible, parce que ces séances veulent donner la possibilité aux députés—comme vous pouvez le constater, ils sont nombreux—de poser des questions.


I note your remarks with interest, Commissioner, and am delighted to hear that the Commission takes this issue seriously, but your role as I see it seems to be confined to reminding Member States, requesting strong action and then requesting to be informed.

- (EN) Je prends note de vos remarques avec intérêt, Monsieur le Commissaire, et je suis ravi d'entendre que la Commission prend cette question au sérieux, mais votre rôle, comme je le vois, semble être limité à rappeler aux États membres, requérir des mesures sévères et, ensuite, demander à être informé.


I note your remarks with interest, Commissioner, and am delighted to hear that the Commission takes this issue seriously, but your role as I see it seems to be confined to reminding Member States, requesting strong action and then requesting to be informed.

- (EN) Je prends note de vos remarques avec intérêt, Monsieur le Commissaire, et je suis ravi d'entendre que la Commission prend cette question au sérieux, mais votre rôle, comme je le vois, semble être limité à rappeler aux États membres, requérir des mesures sévères et, ensuite, demander à être informé.


The Chairman: Dr. Mobarak Ali, I must interrupt you to indicate that you have exceeded the five minutes to which I requested that you confine your remarks.

La présidente: Monsieur Mobarak Ali, je dois vous interrompre pour signaler que vous avez dépassé les cinq minutes auxquelles je vous avais demandé de vous en tenir.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'possible you confine your remarks' ->

Date index: 2022-06-24
w