Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Central Office against Illegal Traffic in War Material
Combating drug misuse
Crimes Against Humanity and War Crimes Act
Fight against drug-related problems
Fight against terrorism
Rule against double possibilities
War Against Women
War against terrorism
War on drugs
War on terror
War on terrorism

Traduction de «possible war against » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
war against terrorism [ war on terrorism | fight against terrorism | war on terror ]

guerre contre le terrorisme [ lutte contre le terrorisme | guerre au terrorisme | lutte antiterroriste | guerre à la terreur | guerre contre la terreur ]






Crimes Against Humanity and War Crimes Act [ An Act respecting genocide, crimes against humanity and war crimes and to implement the Rome Statute of the International Criminal Court, and to make consequential amendments to other Acts ]

Loi sur les crimes contre l'humanité et les crimes de guerre [ Loi concernant le génocide, les crimes contre l'humanité et les crimes de guerre et visant la mise en œuvre du Statut de Rome de la Cour pénale internationale, et modifiant certaines lois en conséquence ]


rule against double possibilities

règle d'interdiction des doubles possibilités


possibility for a Directive to be relied on against an individual

possibilité d'invoquer une directive à l'encontre d'un particulier


combating drug misuse | war on drugs | fight against drug-related problems

lutte contre la drogue et la toxicomanie


Central Office against Illegal Traffic in War Material

Office central matériel de guerre
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
This unarmed peacekeeping work is the best possible war against terrorism, because it gets to grips with its very causes.

Ce travail de maintien de la paix, assuré sans armes, est la meilleure guerre possible contre le terrorisme, parce qu’il s’attaque à ses causes profondes.


54. Welcomes the execution by Belgium of the arrest warrant issued by ICC Pre-Trial Chamber III against Jean Pierre Bemba, on 3 July 2008; notes with great concern, however, that eight arrest warrants issued by the ICC, including those against four senior leaders of the Lord's Resistance Army (LRA) in Uganda, Bosco Ntaganda in the DRC, Ahmad Harun, Ali Kushayb and Sudanese President Omar Hassan Ahmad Al-Bashir, have not yet been executed; deplores the persistent failure and refusal of Sudan to arrest and transfer the suspects to the ...[+++]

54. salue l'exécution par la Belgique du mandat d'arrêt délivré le 3 juillet 2008 à l'encontre de Jean-Pierre Bemba par la chambre préliminaire III de la CPI, note cependant avec une vive inquiétude que huit mandats d'arrêt émis par la Cour contre quatre hauts dirigeants de l'Armée de résistance du Seigneur (LRA) en Ouganda, ainsi que contre Bosco Ntaganda en RDC, Ahmed Haroun, Ali Kusheib et le président Omar Hassan Ahmed el-Béchir au Soudan n'ont pas encore été exécutés; déplore le refus persistant du Soudan d'arrêter ces suspects ...[+++]


54. Welcomes the execution by Belgium of the arrest warrant issued by ICC Pre-Trial Chamber III against Jean Pierre Bemba, on 3 July 2008; notes with great concern, however, that eight arrest warrants issued by the ICC, including those against four senior leaders of the Lord's Resistance Army (LRA) in Uganda, Bosco Ntaganda in the DRC, Ahmad Harun, Ali Kushayb and Sudanese President Omar Hassan Ahmad Al-Bashir, have not yet been executed; deplores the persistent failure and refusal of Sudan to arrest and transfer the suspects to the ...[+++]

54. salue l'exécution par la Belgique du mandat d'arrêt délivré le 3 juillet 2008 à l'encontre de Jean-Pierre Bemba par la chambre préliminaire III de la CPI, note cependant avec une vive inquiétude que huit mandats d'arrêt émis par la Cour contre quatre hauts dirigeants de l'Armée de résistance du Seigneur (LRA) en Ouganda, ainsi que contre Bosco Ntaganda en RDC, Ahmed Haroun, Ali Kusheib et le président Omar Hassan Ahmed el-Béchir au Soudan n'ont pas encore été exécutés; déplore le refus persistant du Soudan d'arrêter ces suspects ...[+++]


54. Welcomes the execution by Belgium of the arrest warrant issued by ICC Pre-Trial Chamber III against Jean Pierre Bemba, on 3 July 2008; notes with great concern, however, that eight arrest warrants issued by the ICC, including those against four senior leaders of the Lord’s Resistance Army (LRA) in Uganda, Bosco Ntaganda in the DRC, Ahmad Harun, Ali Kushayb and Sudanese President Omar Hassan Ahmad Al-Bashir, have not yet been executed; deplores the persistent failure and refusal of Sudan to arrest and transfer the suspects to the ...[+++]

54. salue l'exécution par la Belgique du mandat d'arrêt délivré le 3 juillet 2008 à l'encontre de Jean-Pierre Bemba par la chambre préliminaire III de la CPI, note cependant avec une vive inquiétude que huit mandats d'arrêt émis par la Cour contre quatre hauts dirigeants de l'Armée de résistance du Seigneur (LRA) en Ouganda, ainsi que contre Bosco Ntaganda en RDC, Ahmed Haroun, Ali Kusheib et le président Omar Hassan Ahmed el-Béchir au Soudan n'ont pas encore été exécutés; déplore le refus persistant du Soudan d'arrêter ces suspects ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Recognises that the only possible solution is a political one and that this should include negotiations – which should eventually take place against the backdrop of a ceasefire – with the Taliban and other combatant groups, as well as other political players in the country, who are ready to participate in a government of national unity capable of putting an end to the civil war that has raged there for almost three decades and of ensuring full respect for the rule of law and fundamental human rights; believes that, in order to achiev ...[+++]

estime que la seule solution possible doit être politique et qu'elle devrait inclure des négociations – qui devraient in fine avoir lieu sur fond de couvre-feu – avec les talibans et la participation de tous les autres groupes belligérants, ainsi que des autres acteurs politiques du pays qui sont prêts à participer à la formation d'un gouvernement d'unité nationale à même de mettre fin à la guerre civile qui fait rage dans le pays depuis presque trente ans ainsi que de garantir le respect plein et entier des droits fondamentaux de l'h ...[+++]


I'm unsure whether the Bush administration has prepared the American public psychologically, let alone politically or financially, for the after-effects of a possible war against Saddam.

Je ne suis pas certain que l'administration Bush ait bien préparé la population américaine psychologiquement, politiquement ou financièrement aux répercussions d'une guerre éventuelle contre Saddam Hussein.


After having had brave words from the foreign affairs minister to the effect that Canada continues to speak with a strong consistent voice on its position with respect to any possible war against Iraq, he then proceeded to be inconsistent, contradictory and as always, erratic in responding to questions that were put to him on this very question.

Après avoir eu des paroles très courageuses voulant que le Canada continue de parler d'une voix forte et cohérente lorsqu'il s'agit de défendre sa position relativement à une guerre possible contre l'Irak, le ministre des Affaires étrangères a été par la suite incohérent et a tenu des propos contradictoires et, comme toujours, erratiques lorsqu'il a répondu aux questions qui lui ont été posées à ce sujet.


However, the reality is that there is alarming evidence that the government has been speaking out of both sides of its mouth on the whole question of what Canada's position is vis-à-vis a possible war against Iraq.

Cependant, la réalité, c'est qu'il y a des preuves alarmantes voulant que le gouvernement n'ait pas été franc sur cette question de savoir quelle est la position exacte du Canada à l'égard d'une possible guerre contre l'Irak.


The government is preparing to spend large sums of money on a possible war against Iraq, but does it feel that it is just as important to provide means to fight— The Speaker: The hon. Minister of Human Resources Development.

Alors qu'il s'apprête à investir des sommes importantes dans une éventuelle guerre contre l'Irak, est-ce que le gouvernement ne juge pas tout aussi important de se donner des moyens pour lutter. Le Président: L'honorable ministre du Développement des ressources humaines a la parole.


We are in favour of establishing the closest possible links between the people of the European Union and Russia, but against the complicity between their leaders, some of which are preparing for war against Iraq while the others are at war against the Chechens.

Nous sommes pour que s'établissent les liens les plus étroits entre les peuples de l’Union européenne et ceux de la Russie, mais contre la complicité qui unit leurs dirigeants, qui pour les uns se préparent à la guerre contre l’Irak tandis que les autres la mènent contre les Tchétchènes.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'possible war against' ->

Date index: 2024-05-07
w