At a meeting of the of the Société de développement du Saint-Laurent on November 23, the commissioner of the Coast Guard refused to rule out the possibility that the cost of icebreaking would be charged directly to the users of the St. Lawrence, which would mean that Quebec shipowners would have to bear nearly half of all the new costs charged to shipowners for Coast Guard services.
À une réunion de la Société de développement du Saint-Laurent, le 23 novembre dernier, le commissaire de la Garde côtière n'a pas voulu écarter la possibilité que le service de déglaçage soit directement facturé aux utilisateurs du Saint-Laurent et que cette mesure aurait pour effet de faire porter directement sur les armateurs québécois près de la moitié de tous les nouveaux frais imposés aux armateurs pour les services de la Garde côtière.