Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "possible congratulates ex-president mbeki " (Engels → Frans) :

43. Welcomes the agreements reached between Sudan and South Sudan on resuming oil exports and border demilitarisation, and calls on both countries to respect them; calls on each of the two countries to cease harbouring or supporting rebel groups from the other; urges further negotiations on the delimitation of the borders between the two countries, in order to avoid further outbreaks of conflict which would jeopardise the recent agreement, and recommends that both leaders continue talks in order to reach agreement on the status of Abyei and other disputed areas, in line with the AU Roadmap and UN Security Council Resolution 2046 and as soon as possible; congrat ...[+++]

43. accueille favorablement les accords conclus entre le Soudan et le Soudan du Sud concernant la reprise des exportations de pétrole et la démilitarisation de la frontière, et invite les deux pays à respecter ces accords; appelle chacun de ces deux pays à ne plus abriter ni aider de groupes de rebelles hostiles à l'autre; appelle à d'autres négociations sur la démarcation des frontières entre les deux pays, afin d'éviter de nouveaux conflits qui mettraient en péril l'accord récent; recommande que les deux dirigeants poursuivent leurs pourparlers afin d'arriver le plus rapidement possible à un accord sur le statut d'Abiyé et d'autres ...[+++]


43. Welcomes the agreements reached between Sudan and South Sudan on resuming oil exports and border demilitarisation, and calls on both countries to respect them; calls on each of the two countries to cease harbouring or supporting rebel groups from the other; urges further negotiations on the delimitation of the borders between the two countries, in order to avoid further outbreaks of conflict which would jeopardise the recent agreement, and recommends that both leaders continue talks in order to reach agreement on the status of Abyei and other disputed areas, in line with the AU Roadmap and UN Security Council Resolution 2046 and as soon as possible; congrat ...[+++]

43. accueille favorablement les accords conclus entre le Soudan et le Soudan du Sud concernant la reprise des exportations de pétrole et la démilitarisation de la frontière, et invite les deux pays à respecter ces accords; appelle chacun de ces deux pays à ne plus abriter ni aider de groupes de rebelles hostiles à l'autre; appelle à d'autres négociations sur la démarcation des frontières entre les deux pays, afin d'éviter de nouveaux conflits qui mettraient en péril l'accord récent; recommande que les deux dirigeants poursuivent leurs pourparlers afin d'arriver le plus rapidement possible à un accord sur le statut d'Abiyé et d'autres ...[+++]


I congratulate the president and the many volunteers of the Canadian Chinese Table Tennis Federation for their initiative and effort to make this event possible.

Je félicite le président de la fédération et les nombreux bénévoles qui ont rendu cet événement possible pour leur initiative et leurs efforts.


I congratulate the president of the Jeune chambre de commerce de Québec, Jonathan Gagnon, the general manager, Sophie Gingras, and all the members of their team for making this achievement possible.

Je transmets mes sincères félicitations au président de la Jeune chambre de commerce de Québec, M. Jonathan Gagnon, à la directrice générale, Mme Sophie Gingras, ainsi qu'à tous les membres de leur équipe qui ont rendu cet exploit possible.


The Council commends the efforts made by the parties and the AU High Level Implementation Panel chaired by President Mbeki in this regard and urges the parties to finalise the Framework Agreement and engage constructively to resolve key outstanding issues as soon as possible.

Le Conseil salue les efforts déployés à cet égard par les parties et par le groupe de mise en œuvre de haut niveau de l'Union africaine présidé par M. Mbeki; il appelle les parties à finaliser l'accord-cadre et à s'employer, dans un esprit constructif, à résoudre dans les meilleurs délais les questions essentielles restées en suspens.


M. whereas former President Thabo Mbeki, Africa Union's Special representative to Côte d'Ivoire, visited the country in view of a possible mediation between the two presidential camps,

M. considérant que l'ancien président Thabo Mbeki, représentant spécial de l'Union africaine en Côte d'Ivoire, s'est rendu dans le pays en vue d'une possible médiation entre les deux camps des candidats à la présidence,


– (EL) Mr President, I would like to congratulate the President-in-Office of the Council on his very specific reply and, as a Greek MEP, I should like to say that we have a particular interest in all the Western Balkan States becoming members of the European Union as soon as possible.

- (EL) Monsieur le Président, je voudrais féliciter le Président en exercice du Conseil pour sa réponse très spécifique et, en tant que député européen grec, je souhaite préciser que nous sommes particulièrement intéressés de voir tous les États des Balkans occidentaux devenir membres de l'Union européenne le plus tôt possible.


The EU would like to congratulate South African president Thabo Mbeki on his efforts during the negotiations in Pretoria.

L'UE tient à féliciter le président sud-africain, Thabo Mbeki, pour les efforts qu'il a déployés au cours des négociations qui se sont déroulées à Pretoria.


This is why, on the occasion of the Durban Summit, the President of the Commission congratulated the new president of the African Union, Thabo Mbeki, on the launching of the African Union.

C'est la raison pour laquelle, lors du sommet de Dublin, le président de la Commission a félicité le nouveau président de l'Union Africaine, Thabo Mbeki, pour la création de l'Union Africaine.


Deputy President Thabo Mbeki has asked the EU Presidency in November 1994 "to open negotiations with a view to establishing the closest possible relationship with the Lomé Convention. South Africa asks also that negotiations should cover a possible agreement with the European Union on specific elements that might more appropriately be accommodated outside the Lomé Convention, to the benefit of the existing Lomé members and South Africa itself".

Le vice-président Thabo Mbeki a demandé ainsi à la présidence de l'UE, en novembre 1994, "d'ouvrir des négociations visant à établir une relation aussi étroite que possible avec la convention de Lomé" et a indiqué que "l'Afrique du Sud souhaite aussi que ces négociations portent sur un accord éventuel à conclure avec l'Union européenne au sujet d'éléments spécifiques qui trouveraient mieux leur place ailleurs que dans la convention de Lomé, dans l'intérêt des membres existants de cette convention et de l'Afrique du Sud elle-même".




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'possible congratulates ex-president mbeki' ->

Date index: 2023-04-30
w