In this situation, the Commission failed to inform Parliament – as it has admitted – it failed to inform the European citizens prior to the date, 5 March, when the demands on
the airlines enter into force, and it did no
t fulfil its obligation to check whether
suitable protection exists in due time but has relied on statements by officials and press releases to convey the promise and reassur
...[+++]ance of future interventions.
Or, dans le cas qui nous occupe, la Commission a omis d'informer le Parlement - elle l'a reconnu - elle a omis d'informer les citoyens européens avant l'entrée en vigueur, le 5 mars, des obligations prévues pour les compagnies aériennes, et elle n'a pas procédé en temps utile à la vérification obligatoire de l'existence de la protection adéquate, mais elle a confié à des déclarations de fonctionnaires, à des communiqués de presse, la tâche de faire des promesses et de rassurer quant aux futures interventions.