Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bring a working face to its ultimate position

Traduction de «position they ultimately » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Definition: A depressive episode, which may be prolonged, arising in the aftermath of a schizophrenic illness. Some schizophrenic symptoms, either positive or negative , must still be present but they no longer dominate the clinical picture. These depressive states are associated with an increased risk of suicide. If the patient no longer has any schizophrenic symptoms, a depressive episode should be diagnosed (F32.-). If schizophrenic symptoms are still florid and prominent, the diagnosis should remain that of the appropriate schizop ...[+++]

Définition: Episode dépressif, éventuellement prolongé, survenant au décours d'une maladie schizophrénique. Certains symptômes schizophréniques positifs ou négatifs doivent encore être présents, mais ne dominent plus le tableau clinique. Ce type d'état dépressif s'accompagne d'un risque accru de suicide. Si le patient ne présente plus aucun symptôme schizophrénique, on doit faire un diagnostic d'épisode dépressif (F32.-). Si les symptômes schizophréniques restent florides et au premier plan de la symptomatologie, on doit garder le diagnostic de la forme clinique appropriée de schizophrénie (F20.0-F20.3).


ultimate pressure of a positive-displacement vacuum pump

pression limite d'une pompe primaire volumétrique à vide


The Board's Preferred Position and Policy Papers: How should they be used

Exposés des positions et des orientations privilégiées de la Commission : comment les utiliser


bring a working face to its ultimate position

accoter | mettre à l'accotement
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
The Commission is however ultimately responsible for the use of EU funds and they should therefore always be in a position to exercise its ultimate responsibility for the implementation of the programmes and be held accountable for the use of the funds.

Cependant, c'est bien la Commission qui est en fin de compte responsable de l'utilisation des fonds de l'Union, et elle devrait donc être toujours en mesure d'exercer, en dernier ressort, sa responsabilité en matière de mise en œuvre des programmes et rendre compte de l'utilisation des fonds.


They would have had different policies and programs in place and would have been able to make a much more positive impact early on. Probably a lot of the controversy that later erupted, including problems they ultimately had with their own share prices because of that controversy, would have been, if not avoided, at least minimized.

Ses politiques et programmes en place auraient été différents, et il aurait été en mesure, dès le début, d'avoir une influence beaucoup plus positive.


So deciphering the position they ultimately took at a committee.even if we could get over the confidentiality hurdle, determining which part of that position was exactly Canada's position is just not possible given the way the institution is structured. I'd point out that this sort of protection is also identified in our own Canadian legislation, in the Access to Information Act, which provides specific exemptions for information given in confidence from foreign governments or international organizations like the IMF and World Bank and where the disclosure of information could reasonably be expected to be injurious to the conduct of inte ...[+++]

La nécessité de ce genre de protection au Canada est aussi prise en considération dans nos lois sur l'accès à l'information qui accordent expressément des exemptions au titre des renseignements fournis à titre confidentiel par des organisations internationales comme le FMI et la Banque mondiale et de la communication de toute information risquant, selon toute vraisemblance, de nuire à la conduite des affaires internationales.


Our view of the common position is therefore positive, as it largely accepts the line advocated by Parliament: being able to strengthen the monitoring mechanisms for recognised organisations through the creation of an assessment committee of an independent nature with permanent powers and which acts autonomously; achieving a more flexible, fair penalty system, which is ultimately more effective, as it punishes those who do not act as they should, but does so ...[+++]

Par conséquent, notre avis sur la position commune est positif dans la mesure où elle entérine largement la ligne de conduite préconisée par le Parlement: être capable de renforcer les mécanismes de contrôle pour les organisations agréées via la création d’un comité d’évaluation indépendant par nature et doté de pouvoirs permanents et d’autonomie; finaliser un système de pénalisation plus flexible et plus équitable, et, en fin de compte, plus efficace dans la mesure où il sanctionne ceux qui n’agissent pas comme ils le devraient tout en se basant sur la gravité de la violation commise et sur la capacité économique de l’organisation; en ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
While the committee was appreciative of Ms. Stoddart's interventions, they ultimately supported Minister McLellan's position that the current laws governing protection of personal information are sufficient and appropriate and, furthermore, that Bill C-6 does not in any way reduce or mitigate any agency's obligation to adhere to the Privacy Act, to the Charter of Rights and Freedoms or to any other laws governing privacy.

Le comité a apprécié les arguments de Mme Stoddart, mais il s'est finalement rangé à l'avis de la ministre McLellan, selon laquelle les lois qui régissent actuellement la protection des renseignements personnels sont suffisantes et adéquates et le projet de loi C-6 ne réduit ou n'atténue en rien l'obligation de respecter la Loi sur la protection des renseignements personnels, la Charte des droits et libertés ou toute autre loi qui protège la vie privée.


Anybody you speak to from the Palestinian area will tell you that it has always been the women and the children who have suffered most, but they have also been the most resilient in trying to find a way forward to challenge the failure to negotiate, the failure to respect and the failure to find a solution; indeed, the failure of both Israel and Palestine to live up to their commitments, to agreements that they voluntarily signed up to, the failure of the United States of America and the European Union to live up to their commitments with regard to clear and open negotiations, the failure of other states bordering Israel and Palestine to take a more proa ...[+++]

N’importe quelle personne à qui vous parlerez du côté palestinien vous dira que ce sont les femmes et les enfants qui ont toujours le plus souffert, mais que ce sont également eux qui ont été les plus persévérants dans la recherche d'une solution à l’absence de négociations, au non-respect des engagements, à l’incapacité de mettre fin au conflit, en d’autres mots au non-respect, tant par Israël que par la Palestine, de leurs engagements, des accords qu’ils ont signé volontairement, au non-respect par les États-Unis et l’Union européenne de leurs engagements en faveur de négociations claires et ouvertes, à l’absence de volonté de la part des autres États bordant Israël et la Palestine à jouer un rôle plus proactif et plus ...[+++]


We've been working with the Department of Finance for quite some time, asking them to help us identify what the cost may be again, we believe it will have a net effect of zero because we believe that when the government is prepared and willing to look at or adopt a position, they will ultimately do that exercise.

Nous travaillons avec le ministère des Finances depuis un certain temps, et nous leur demandons de nous aider à trouver le coût—je le répète, nous croyons que l'effet net sera zéro—parce que nous croyons que si le gouvernement est prêt à envisager ou à adopter une position, il fera l'exercice.


We have had some degree of migration, but only a low percentage in recent years. However, mountain regions in Piedmont, Lombardy or the Veneto, for example, have been totally depopulated and have ultimately become back gardens for affluent areas in the big cities – and I am sure that are many similar examples in other EU Member States. If you consider those, it becomes clear how absolutely necessary it is to give those who have stayed on positive signals that changes are being made and that they ...[+++]

Par contre, si l'on considère des régions comme le Piémont, la Lombardie ou la Vénétie, où les zones de montagne sont parfois totalement désertées et ont fini par devenir les arrière-cours des zones de prospérité des grandes villes - les exemples de ce type cités par d'autres États membres sont légion -, il apparaît clairement qu'il faut d'urgence envoyer à ceux qui y vivent encore un signal positif indiquant que les choses changent et qu'il ne faudra pas encore attendre une décennie.


For us, the European Parliament, it seems to us more necessary than ever that the European Commission, within the framework of its Euratom competences, not only lends its assistance to Japan in the current circumstances, but also asks the Euratom services to carry out a complete analysis of the official safety regulations for our power stations, and around our power stations, in Europe. In this way, it would be in a position to ascertain whether all the safety conditions are being respected and to know whether further urgency procedures can be added in the case of regrettable human negligence, which are ...[+++]

Pour nous, Parlement européen, il nous paraît en tout cas plus que jamais nécessaire que la Commission européenne, dans le cadre de ses compétences Euratom apporte, certes, son aide au Japon dans la situation présente, mais aussi demande aux services d’Euratom de faire une analyse complète de l’ensemble des réglementations de sécurité officielle à nos centrales, et autour des centrales, en Europe, pour savoir si l’ensemble des conditions de sécurité sont respectées ; pour savoir aussi si l’on peut encore ajouter des procédures d’urgence dans le cas de regrettables négligences humaines, qui sont finalement bien pires, en tout cas depuis ...[+++]


They worked with us behind the scenes and Canada represented the country, put forward its negotiating position and ultimately worked out a deal.

Ils ont travaillé avec nous en coulisses et le Canada représentait le pays, a présenté sa position de négociation et a finalement conclu un accord.




D'autres ont cherché : position they ultimately     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'position they ultimately' ->

Date index: 2022-11-08
w