Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Analyse and estimate the production needs
Central Portugal
Estimate
Estimate artistic production needs
Estimate cost of used goods
Estimate needs for artistic production
Estimate needs of artistic production
Estimate of amounts receivable
Estimate of revenue and expenditure
Estimate price of used goods
Estimate profitability
Estimate value of second-hand goods
Estimate value of used goods
Estimating profitability
Estimation of profitability
Forward estimate
Planning estimate
Portugal
Portugal
Portuguese Republic
Pre-estimation
Profitability estimating
Projection
Regions of Portugal

Traduction de «portugal is estimated » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


estimating profitability | profitability estimating | estimate profitability | estimation of profitability

estimer une rentabilité


estimate cost of used goods | estimate price of used goods | estimate value of second-hand goods | estimate value of used goods

estimer la valeur de biens d’occasion


analyse and estimate the production needs | estimate artistic production needs | estimate needs for artistic production | estimate needs of artistic production

estimer les besoins d'une production artistique


Portugal [ Portuguese Republic ]

Portugal [ République portugaise ]




estimate of amounts receivable | estimate of revenue and expenditure | forward estimate

état prévisionnel des dépenses et des recettes | prévision de créance


estimate | planning estimate | pre-estimation | projection

estimation prévisionnelle | extrapolation | prévision | projection




the Commission may attach an opinion on the estimate along with an alternative estimate

la Commission peut joindre un avis comportant des prévisions divergentes
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
The estimated macro-economic impact in terms of growth in GDP are significant, especially for Greece and Portugal.

Les impacts macro-économiques estimés en termes de croissance du PIB sont significatifs, surtout en Grèce et au Portugal.


The increase in investment achieved is estimated at 3 % in Spain, 4 % in the new German Länder, 7 % in the Italian Mezzogiorno and 8-9 % in Greece and Portugal.

L'augmentation estimée de l'investissement s'élève à 3 % en Espagne, 4 % dans les nouveaux Länder allemands, 7 % dans le Mezzogiorno italien et 8-9 % en Grèce et au Portugal.


In Portugal alone, the direct economic damage of forest fire events between June and September is estimated at close to EUR 600 million, representing 0.34% of Portugal's Gross National Income.

Pour le Portugal à lui seul, le préjudice économique direct des incendies de forêt survenus entre juin et septembre est estimé à près de 600 millions d'euros, ce qui représente 0,34 % du revenu national brut du pays.


Furthermore, the cumulative fiscal effort implemented by Portugal in the period from 2013 to 2015 is estimated to have fallen significantly short of the one recommended by the Council.

Selon les estimations, l’effort budgétaire cumulé auquel a consenti le Portugal entre 2013 à 2015 a en outre baissé et se situe à un niveau nettement inférieur à celui qu'a recommandé le Conseil.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The use of e-procurement in Portugal is estimated to generate savings of 6 to 18% of the total public procurement expenditure.

Au Portugal, le recours à la passation électronique permettrait, selon les estimations, de réaliser des économies représentant entre 6 % et 18 % des dépenses totales liées aux marchés publics.


In relation to the Atlântida vessel, Portugal observes that as of June 2012 its market value was estimated at EUR 29,24 million, taking into consideration inter alia the economic obsolescence and the physical and functional depreciation.

En ce qui concerne le navire Atlântida, le Portugal observe qu'en juin 2012, la valeur de marché de celui-ci était estimée à 29,24 millions d'EUR, compte tenu notamment de son obsolescence économique et de sa dépréciation physique et fonctionnelle.


In aggregate, the switch-over to e-procurement in Portugal is estimated to have generated savings of about €650 million in the first year and could have reached €1.2 billion if all contracting authorities had fully implemented e-procurement.

Au total, la transition vers la passation électronique de marchés publics au Portugal a généré des économies estimées à environ 650 millions d’EUR la première année, lesquelles auraient pu atteindre 1,2 milliards d'EUR si tous les pouvoirs adjudicateurs avaient intégralement mis en œuvre la passation électronique de marchés publics.


The increase in investment achieved is estimated at 3 % in Spain, 4 % in the new German Länder, 7 % in the Italian Mezzogiorno and 8-9 % in Greece and Portugal.

L'augmentation estimée de l'investissement s'élève à 3 % en Espagne, 4 % dans les nouveaux Länder allemands, 7 % dans le Mezzogiorno italien et 8-9 % en Grèce et au Portugal.


In assessing the extent of the overrun, account should be taken, in the case of Greece, Spain, France, Italy and Portugal, of the estimates for the production of table olives expressed as olive-oil equivalent using the relevant coefficients referred to, for Greece, in Commission Decision 2001/649/EC (3), for Spain, in Commission Decision 2001/650/EC (4), for France, in Commission Decision 2001/648/EC (5), for Italy, in Commission Decision 2001/658/EC (6), and, for Portugal, in Commission Decision 2001/670/EC (7).

En vue d’évaluer l’importance dudit dépassement, il convient de prendre en compte pour la Grèce, l’Espagne, la France, l’Italie et le Portugal, les estimations des productions d’olives de table exprimées en équivalent huile d’olive sur base des coefficients afférents respectivement visés, pour la Grèce, dans la décision 2001/649/CE de la Commission (3), pour l’Espagne, dans la décision 2001/650/CE de la Commission (4), pour la France, dans la décision 2001/648/CE de la Commission (5), pour l’Italie, dans la décision 2001/658/CE de la Commission (6), et pour le Portugal, dans la décision 2001/670/CE de la Commission (7).


The estimate of future trends in average yields per hectare referred to in paragraph 3 shall be submitted: -for the first time before 1 October 1981 for Germany, France and Luxembourg, before 1 October 1984 for Italy and Greece, and before 1 October 1991 for Spain and Portugal, -thereafter every five years before 1 April except for the second estimate by Italy and Greece which shall be submitted after two years'.

Les estimations de l'évolution des rendements moyens à l'hectare visées au paragraphe 3 doivent être transmises: -pour la première fois, avant le 1er octobre 1981 en ce qui concerne l'Allemagne, la France et le Luxembourg, avant le 1er octobre 1984 en ce qui concerne l'Italie et la Grèce et avant le 1er octobre 1991 en ce qui concerne l'Espagne et le Portugal, -ensuite, tous les cinq ans, avant le 1er avril, sauf la deuxième estimation pour l'Italie et la Grèce, qui doit être transmise après deux ans».


w