Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ports police were disbanded around » (Anglais → Français) :

There was a wealth of information. On the day the ports police were disbanded around Canada was the day that information fundamentally evaporated.

Nous avions une mine de renseignements qui s'est essentiellement évaporée le jour où la police des ports a été dissoute dans tout le Canada.


Contrary to the unanimous advice of law enforcement, the ports police were disbanded and immediately thereafter an organized crime linked company was granted docking container facilities in the port of Vancouver.

Contrairement à l'avis unanime émis par les services de police, la police des ports est démantelée et, aussitôt après, une société ayant des liens avec le crime organisé se voit accorder l'autorisation d'exploiter des quais dans le port de Vancouver.


At about that time the Vancouver ports police were disbanded.

À cette époque-là environ, la police portuaire de Vancouver a été démantelée.


D. whereas one man died during the clashes between the protesters and the police and around 200 people were arrested; whereas there are reports of excessive use of force by police, torture and other inhuman and degrading treatment in detention; whereas the authorities were not releasing adequate information on who was still held and where; whereas foreign journalists have been turned away at the borders and access to several opposition websites has been barred,

D. considérant qu'une personne est décédée au cours des affrontements entre les manifestants et la police et qu'environ 200 personnes ont été arrêtées; que l'on dispose d'informations faisant état d'une utilisation excessive de la force par la police, de tortures et d'autres traitements inhumains et dégradants en détention; que les autorités n'ont pas délivré d'informations correctes sur l'identité des personnes retenues et les lieux où elles l'étaient; que des journalistes étrangers ont été refoulés aux frontières et que l'accès ...[+++]


E. whereas following the demonstrations around 40 people have been so far been found guilty of and sentenced for disrupting public services, looting and destroying local government offices and attacking police; whereas, although the proceedings were announced as public trials, the sentences were imposed behind closed doors and were out of proportion to the crimes, ranging from three years to life imprisonment; whereas the trial ...[+++]

E. considérant qu'à la suite des manifestations, quelque 40 personnes ont été pour l'instant condamnées pour troubles à l'ordre public, pillage et destruction de bâtiments des autorités locales et attaques contre la police; que les condamnations ont été prononcées à huis clos, malgré l'annonce de procès publics, et sont disproportionnées au regard des délits commis, allant de trois ans d'emprisonnement à la perpétuité; que les délibérations n'ont pas été transparentes et que les accusés n'ont pas eu droit à une véritable défense,


On the orders of the New Democracy government, the port administrations of Piraeus and Thessaloniki 'decided', in an unacceptable and arbitrary fashion, to announce that the operation of the container terminals (SEMPO) at those ports would be transferred by concession to monopoly conglomerates, on the basis of predatory contracts, at the same time as riot police were in the process of attacking striking dock wo ...[+++]

Les directions des organismes de gestion du port du Pirée (OLP) et du port de Thessalonique (OLT) ont, sur l'ordre du gouvernement de la Nouvelle Démocratie (ND), "décidé", d'une manière antidémocratique et inacceptable, de publier des appels d'offres pour la cession des terminaux de conteneurs (SEMPO) du Pirée et de Thessalonique à des groupes d'entreprises monopolistiques, et ce par le biais de contrats aux conditions exorbitantes.


· Very little was being done to control crime since the Port Police were disbanded.

· Très peu a été fait pour lutter contre le crime depuis le démantèlement de la police portuaire.


In joint inspections carried out in 30 EU ports by 13 Member States simultaneously in the framework of IMPEL around 50% of the waste shipments were found to be illegal.

Les inspections communes menées simultanément dans 30 ports de l'UE par 13 États membres dans le cadre d'IMPEL ont permis de constater que près de la moitié des transferts de déchets étaient illégaux.


A recent Council of Europe report (Committee for the Prevention of Torture) points out that during investigations ELAS, the Port Police and the Customs Authorities concealed the existence of temporary detention areas for foreigners, while completely unacceptable conditions were found to exist at jails in Kozani and Heraklion.

Un rapport récent du Conseil de l'Europe (établi par le Comité pour la prévention de la torture) souligne que la police, la garde portuaire et la douane grecques ont dissimulé, au cours de l'enquête, l'existence de lieux de détention provisoires pour étrangers, et il fait état de conditions totalement inadmissibles aux postes de police d'Héraklion et de Kozani.


Historically, the reason the ports police were disbanded is, as I understand it, that they were always on the docks with the same guys who were long-established longshoremen, some involved in very sophisticated and ongoing criminal conspiracies.

Dans une perspective historique, d'après ce que je crois comprendre, la police portuaire a été dissoute parce que, dans le cadre des activités sur les quais, ces agents étaient constamment en contact avec les mêmes débardeurs de longue date, dont certains étaient impliqués dans des complots criminels continus et très complexes.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ports police were disbanded around' ->

Date index: 2022-08-27
w