Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "population anyone who visits " (Engels → Frans) :

In regard to looking at the opportunity to export eggs, I go back to again the program we have in Canada of supply management, ensuring the food is safe for the Canadian population or anyone who visits.

En ce qui concerne la possibilité d'exporter des oeufs, j'aimerais revenir aux programmes que nous offrons au Canada sur la gestion de l'offre et la salubrité des aliments pour les Canadiens et les touristes.


But there is absolutely no doubt now for anyone who visits Newfoundland that not only will Hibernia itself make money—and note the federal government's decisions about whether or not to sell its interest, because that interest is going to continue to accumulate value now.

Il ne fait plus aucun doute maintenant que non seulement le projet sera rentable—et il faudrait voir si le gouvernement fédéral décidera de vendre ou non ses intérêts, parce que ces intérêts continueront maintenant d'accumuler de la valeur.


Anyone who visits the commissioner's website can read this and might even be surprised to learn that the current Official Languages Act:

Quiconque visite le site Internet du commissariat peut y lire, et même se surprendre d'y apprendre, que l'actuelle Loi sur les langues officielles:


Anyone who visits distilleries – and I recently visited some gin distilleries in my own country – can see for themselves that it is a craft.

Quiconque visite des distilleries - et j’ai récemment visité des distilleries de genièvre dans mon propre pays - voit tout de suite qu’il s’agit d’un métier.


Anyone who visits Saskatchewan and Manitoba, as I have done over 100 times, will witness the disastrous situation of the First Nations people and the Metis.

Quiconque se rend en Saskatchewan ou au Manitoba, comme je l'ai fait plus d'une centaine de fois, verra la situation désastreuse des Autochtones et des Métis.


M. noting that the World Health Organisation (WHO) has indicated that 10 countries consume 80% of the opiates legally available worldwide, and that the remaining 180 states include the majority of developing countries that make up 80% of the world's population; noting also that the International Narcotics Control Board (INCB) has asked the international community to promote the prescription of painkillers, especially in poor countries, as severe under-treatment is reported in more than 150 countries where hardly anyone who is in need of t ...[+++]

M. faisant observer que l'Organisation mondiale de la santé (OMS) a indiqué que dix pays consommaient 80% des opiacés légalement disponibles dans le monde et que les 180 États restants comprenaient la majorité des pays en voie de développement, qui constituent 80% de la population mondiale; faisant observer également que l'OICS (Organe international de contrôle des stupéfiants) a demandé à la communauté internationale d'encourager la prescription d'analgésiques, en particulier dans les pays pauvres, dès lors que l'on rapporte que, dans plus de cent cinquante pays, le traitement prodigué est très largement insuffisant, quasiment personn ...[+++]


(DE) Mr President, anyone who visited Uzbekistan during the Soviet era was enchanted by its glorious Islamic heritage, its thriving markets – especially compared with the markets elsewhere in the Soviet Union – and its lively atmosphere.

- (DE) Monsieur le Président, ceux qui ont visité l'Ouzbékistan à l'époque de l'Union soviétique ont été enthousiasmés par les magnifiques monuments islamiques, par les marchés bien approvisionnés - surtout par rapport ce que l'on trouvait ailleurs sur les marchés en Union soviétique - ainsi que par l'atmosphère heureuse qui régnait dans ce pays.


With regard to my explanation of vote, I have to say that I am certainly in favour of assisting anyone who is in difficulty such as the population of Central America, but I wonder and I would ask you, Mr President, how it can be that the world’s poorest countries have to wait for a hurricane before they receive any assistance for their economy or their daily lives.

En ce qui concerne mon explication de vote, je suis certainement favorable à ce qu'une aide soit apportée aux populations victimes de dévastations, comme celles d'Amérique centrale, mais je me demande et vous pose la question suivante, Monsieur le Président : "Pourquoi les nations les plus pauvres du monde doivent-elles attendre un ouragan pour pouvoir, enfin, bénéficier d'aides pour leur économie et leur vie de tous les jours ?".


With regard to my explanation of vote, I have to say that I am certainly in favour of assisting anyone who is in difficulty such as the population of Central America, but I wonder and I would ask you, Mr President, how it can be that the world’s poorest countries have to wait for a hurricane before they receive any assistance for their economy or their daily lives.

En ce qui concerne mon explication de vote, je suis certainement favorable à ce qu'une aide soit apportée aux populations victimes de dévastations, comme celles d'Amérique centrale, mais je me demande et vous pose la question suivante, Monsieur le Président : "Pourquoi les nations les plus pauvres du monde doivent-elles attendre un ouragan pour pouvoir, enfin, bénéficier d'aides pour leur économie et leur vie de tous les jours ?".


The federal government is the government in Canada under the Constitution section 91(10) that has the responsibility to protect navigation on water. It is the Government of Canada's jurisdiction to protect navigation on water, and no matter where any Canadian or anyone who visits Canada goes in Canada, it is the federal government that looks after the safety and the protection of these people navigating on our water.

Le gouvernement fédéral est l'ordre de gouvernement qui, en vertu du paragraphe 91(10) de la Constitution, est chargé de protéger la navigation sur l'eau et, peu importe où se rendent les Canadiens ou les visiteurs du Canada, c'est au gouvernement fédéral de veiller à leur sécurité et à leur protection lorsqu'ils naviguent sur nos eaux.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'population anyone who visits' ->

Date index: 2024-08-03
w