Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
D.E.S. An Uncertain Legacy
Definition Severe loss of weight
Geographical distribution of the population
Health examination in population surveys
Learning from uncertain conditions
Population distribution
Starvation oedema
Uncertain Mirror
Uncertain labor supply
Uncertain labour supply
Uncertain quotation
Uncertain reasoning
Wasting

Vertaling van "population is uncertain " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Uncertain Mirror: Report of the Special Senate Committee on Mass Media [ Uncertain Mirror ]

Le miroir équivoque : Rapport du Comité spécial du Sénat sur les moyens de communications de masse [ Le miroir équivoque ]


uncertain labour supply [ uncertain labor supply ]

fluctuation de l'offre de main-d'œuvre


Definition: Severe loss of weight [wasting] in children or adults, or lack of weight gain in children leading to an observed weight that is at least 3 standard deviations below the mean value for the reference population (or a similar loss expressed through other statistical approaches). When only one measurement is available, there is a high probability of severe wasting when the observed weight is 3 or more standard deviations below the mean of the reference population. | Starvation oedema

Œdème de famine


learning from uncertain conditions

apprentissage à partir de conditions incertaines






geographical distribution of the population [ Population distribution(ECLAS) | population distribution(GEMET) ]

répartition géographique de la population


D.E.S.: An Uncertain Legacy

D.E.S. : un triste héritage


Health examination in population surveys

Examen sanitaire au cours d'enquêtes de population


Neoplasm of uncertain or unknown behaviour of oral cavity and digestive organs

Tumeur de la cavité buccale et des organes digestifs à évolution imprévisible ou inconnue
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
At the end of this century, as populations mix together, as identities become uncertain and as the number of languages is decreasing rather than increasing for the first time in the history of humanity, people are affirming their language, their culture and their identity.

À la fin du présent siècle, les populations se mêlent et les identités deviennent moins définies. Pour la première fois dans l'histoire de l'humanité, le nombre de langues diminue plutôt que d'augmenter. Parallèlement à ce courant, les gens veulent affirmer leur langue, leur culture et leur identité.


K. whereas, despite a significant improvement in the security situation, the level of violence faced by the Iraqi population remains unacceptably high, with bombings and shootings reported daily; and whereas continuing tension and violence leave most Iraqis uncertain about their future and make it impossible to promote the economic and social integration of the Iraqi population at large;

K. considérant que, malgré une amélioration sensible de la sécurité dans la région, le niveau élevé de violence – avec bombardements et tirs quotidiens – rencontré par la population iraquienne reste inacceptable; et que les tensions continues et la violence créent l'incertitude quant à l'avenir chez la plupart des Iraquiens et mettent le pays dans l'impossibilité de promouvoir l'intégration économique et sociale de la population en général;


K. whereas, despite a significant improvement in the security situation, the level of violence faced by the Iraqi population remains unacceptably high, with bombings and shootings reported daily; and whereas continuing tension and violence leave most Iraqis uncertain about their future and make it impossible to promote the economic and social integration of the Iraqi population at large;

K. considérant que, malgré une amélioration sensible de la sécurité dans la région, le niveau élevé de violence – avec bombardements et tirs quotidiens – rencontré par la population iraquienne reste inacceptable; et que les tensions continues et la violence créent l'incertitude quant à l'avenir chez la plupart des Iraquiens et mettent le pays dans l'impossibilité de promouvoir l'intégration économique et sociale de la population en général;


whereas the social costs of the current economic crisis are high; whereas the employment rate in the EU has dropped by 1,8 % and, consequently, 9,6 % of the economically active population (23 million people) are unemployed, the youth unemployment rate is 21 %, prospects for employment levels to recover remain uncertain and 17 % of EU citizens risk falling into poverty;

considérant que les coûts sociaux liés à la crise économique actuelle sont élevés; que l'emploi a reculé de 1,8 % dans l'Union européenne, et que, par conséquent, 9,6 % de la population économiquement active (23 millions de personnes) se retrouvent sans emploi, le taux de chômage atteint 21 % chez les jeunes, les perspectives restent incertaines en ce qui concerne la reprise de l'emploi et 17 % des citoyens de l'Union sont menacés de pauvreté;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
23. Considers that the long-term impact of immigration on the ageing of the population is uncertain as it depends on the behaviour of migratory flows, on family regrouping and on the birth rate among migrants; considers that immigration can lead to a better balance of social security systems if immigrants are legally employed and therefore contributing to its financing;

23. considère que l'incidence à long terme de l'immigration sur le vieillissement de la population est incertaine étant donné qu'elle dépend des tendances des flux migratoires, du regroupement familial et du taux de natalité des migrants; estime que les immigrants peuvent être à l'origine d'un rééquilibrage des régimes de sécurité sociale s'ils occupent des emplois réguliers et contribuent ainsi au financement desdits régimes;


23. Considers that the long-term impact of immigration on the ageing of the population is uncertain as it depends on the behaviour of migratory flows, on family regrouping and on the birth rate among migrants; considers that immigration can lead to a better balance of social security systems if immigrants are legally employed and therefore contributing to its financing;

23. considère que l'incidence à long terme de l'immigration sur le vieillissement de la population est incertaine étant donné qu'elle dépend des tendances des flux migratoires, du regroupement familial et du taux de natalité des migrants; estime que les immigrants peuvent être à l'origine d'un rééquilibrage des régimes de sécurité sociale s'ils occupent des emplois réguliers et contribuent ainsi au financement desdits régimes;


23. Considers that the long term impact of immigration in the ageing of the population is uncertain as it depends on the behaviour of migratory flows, on family regrouping and on the birth rate amongst migrants; considers that immigrants can lead to a better balance of social security systems if they are legally employed and therefore contributing to its financing;

23. considère que l'incidence à long terme de l'immigration sur le vieillissement de la population est incertaine étant donné qu'elle dépend des tendances des flux migratoires, du regroupement familial et du taux de natalité des migrants; estime que les immigrants peuvent être à l'origine d'un rééquilibrage des régimes de sécurité sociale s'ils occupent des emplois réguliers et contribuent ainsi au financement desdits régimes;


RECOGNISES that Member States face common challenges due to an ageing population, changing population needs, increasing patient expectations, rapid technology diffusion and growing costs of healthcare as well as due to the current uncertain and fragile economic climate resulting particularly from the recent global economic and financial crisis which is progressively limiting the resources available to Member States' health systems.

EST CONSCIENT que les États membres sont confrontés à des défis communs liés au vieillissement démographique, à l'évolution des besoins de la population, aux attentes toujours plus grandes des patients, à la diffusion rapide des technologies et à l'accroissement des coûts des soins de santé, ainsi qu'à l'actuel climat économique, incertain et fragile, résultant notamment de la récente crise économique et financière mondiale, qui entraîne une limitation progressive des ressources dont disposent les systèmes de santé des États membres.


He knew that the town, with a population of 10,500, would have to make preparations to accommodate an uncertain situation for an indefinite period.

M. Elliot savait que la ville, qui compte une population de 10 500 habitants, devrait se préparer afin de composer avec une situation incertaine pendant une période de temps indéterminée.


The return to full-scale war in Sierra Leone since early May, after months of unstable and uncertain peace, has once again had a traumatic effect on the Sierra Leonean civilian population. Civilians have borne the brunt of the suffering and atrocities since the beginning of the civil war back in 1991.

Le retour à la guerre déclarée en Sierra Leone depuis le début du mois de mai, après des mois de paix instable et incertaine, a eu une fois de plus un effet traumatisant sur la population civile de ce pays, population qui a enduré tout le poids des souffrances et des atrocités depuis le début de la guerre civile en 1991.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'population is uncertain' ->

Date index: 2021-08-18
w