Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Already Have the Tax Guide - 1998
Already Listening
Already-born population
Central exchange already in service
Central office already in service
Definition Severe loss of weight
Fact already acknowledged in false
Final judgment
Health examination in population surveys
Matter already decided
Starvation oedema
Wasting

Traduction de «population is already » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


central exchange already in service | central office already in service

central déjà opérationnel | central téléphonique déjà opérationnel | centre téléphonique déjà opérationnel


Definition: Severe loss of weight [wasting] in children or adults, or lack of weight gain in children leading to an observed weight that is at least 3 standard deviations below the mean value for the reference population (or a similar loss expressed through other statistical approaches). When only one measurement is available, there is a high probability of severe wasting when the observed weight is 3 or more standard deviations below the mean of the reference population. | Starvation oedema

Œdème de famine




fact already acknowledged in false

fait d'ores et déjà controuvé


Already Have the Tax Guide - 1998

Vous avez déjà votre guide d'impôt - 1998




Protocol No. 4 to the Convention for the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms, securing certain rights and freedoms other than those already included in the Convention and in the first Protocol thereto

Protocole nº 4 à la Convention de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales, reconnaissant certains droits et libertés autres que ceux figurant déjà dans la Convention et dans le premier Protocole additionnel à la Convention


scaling-up of processes already available on a laboratory scale

application industrielle de procédés déjà utilisés en laboratoire


Health examination in population surveys

Examen sanitaire au cours d'enquêtes de population
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Where the population is already intrinsically vulnerable due to prevailing poverty and food insecurity, the impact of these natural disasters is all the more devastating.

L'impact de ces catastrophes naturelles est d'autant plus dévastateur lorsque la population est déjà intrinsèquement vulnérable en raison de la pauvreté dominante et de l'insécurité alimentaire.


In Member States with significant Roma populations, this already has an economic impact.

Dans les États membres comptant des populations importantes de Roms, l'impact économique se fait déjà sentir.


Even without this escalation of the conflict, in South Sudan, over 40% of the population are already dependent on food aid.

Même en faisant abstraction de cette escalade du conflit, plus de 40 % de la population du Sud-Soudan dépendent déjà de l’aide alimentaire.


Between now and 2050 the non-European population, which already stands at some 40 million people, will have tripled.

D'ici à 2050, la population extra-européenne, qui s'élève déjà à 40 millions de personnes, aura triplé.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nor is there any need to discuss whether States may or may not be guilty of terrorism, since the deliberate use by States of armed forces against the civilian population is already clearly prohibited under international law.

Rien ne peut justifier le terrorisme. La question de savoir si les États peuvent ou non être coupables de terrorisme ne se pose pas davantage, car le recours délibéré à la force des armes par les États contre des populations civiles est déjà clairement interdit par le droit international.


3. Expresses its support for the Treaty establishing a Constitution for Europe and highlights the fact that more than half of the Member States, representing more than 50% of the EU population, have already ratified the Treaty;

3. exprime son attachement au traité établissant une Constitution pour l'Europe, et met l'accent sur le fait que plus de la moitié des États membres représentant plus de 50% de la population des l'Union ont déjà ratifié le Traité;


This amendment will make it possible to avoid conflict with other existing laws and regulations under which clinical data relating to the paediatric population are already required, particularly in the case of medicinal products which have already proved to be of value to children suffering from rare congenital conditions such as haemophilia.

Cet amendement permettra d’éviter de rentrer en conflit avec d’autres législations et règlements existants, qui requièrent déjà des données cliniques pour les populations pédiatriques, en particulier pour les produits qui ont déjà fait leur preuve chez les populations pédiatriques atteintes d’affections congénitales rares telles que les hémophiles.


Such a shift would, according to those organisations, in particular be inappropriate, as the EU should acknowledge that many countries, especially those close to regions of origin of refugee populations, are already now hosting far greater numbers of refugees and asylum seekers than are EU Member States.

Selon ces ONG, un tel déplacement des charges et des responsabilités serait, en particulier, malvenu. L'UE doit en effet reconnaître que de nombreux pays, notamment ceux qui sont proches des régions d'origine des flux de réfugiés, accueillent déjà un bien plus grand nombre de réfugiés et de demandeurs d'asile que les États membres de l'UE.


Although the economic implications of socio-demographic change will only become fully visible as time goes by, some effects of the changing demographic and skills structure of the working-age population are already noticeable [42].

Si les implications économiques des changements socio-démographiques n'apparaîtront réellement qu'avec le temps, certains effets de l'évolution de la structure démographique et des qualifications de la population en âge de travailler sont néanmoins déjà observables [42].


In Europe, the working age population would already have begun to shrink in some Member States had it not been for the inflow of immigrants (see Figure 5 in the annex).

En Europe, la population en âge de travailler aurait déjà commencé à diminuer dans certains États membres s'il n'y avait pas eu d'immigration (voir la figure 5 en annexe).




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'population is already' ->

Date index: 2024-09-09
w