Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «population cannot afford » (Anglais → Français) :

The full integration of Roma will have important economic benefits for our societies, especially for those countries with a shrinking population which cannot afford to exclude a large part of their potential labour force.

La pleine intégration des Roms aura d'importantes retombées économiques positives sur notre société, notamment pour les pays dont la population diminue et qui ne peuvent se permettre d'exclure une grande partie de leur main-d’œuvre potentielle.


If Europe is to make a successful transition to the a knowledge-based economy, it cannot afford to under-utilise the enormous untapped potential of its female population.

Si l'Europe veut réussir sa transition vers une économie de la connaissance, elle ne peut se permettre de sous-utiliser l'énorme potentiel encore inexploité de sa population féminine.


"Europe cannot afford to underuse the potential of 50 percent of its population.

«L’Europe ne peut pas se permettre de ne pas exploiter pleinement le potentiel qu'offre la moitié de sa population.


As a member of parliament representing Canadians and especially the constituents in my riding of Tobique—Mactaquac, I cannot believe that a country as rich in resources and minerals as Canada with the big population we have cannot afford a social housing policy.

En tant que représentant parlementaire des Canadiens et en particulier des électeurs de la circonscription de Tobique—Mactaquac, je ne puis croire qu'un pays aussi peuplé et aussi riche en ressources et minerais que le Canada n'ait pas les moyens de se doter d'une politique de logement social.


In spite of apparent sufficiency of supplies, a significant proportion of the world’s population cannot afford the basic food it needs; around 900 million people worldwide suffer from hunger due to extreme poverty.

En dépit de disponibilités alimentaires apparemment suffisantes, une part notable de la population mondiale n’a pas les moyens de s’offrir les denrées alimentaires de première nécessité dont elle a besoin; environ 900 millions de personnes dans le monde souffrent de la faim du fait de la pauvreté extrême dans laquelle elles se trouvent.


In spite of apparent sufficiency of supplies, a significant proportion of the world’s population cannot afford the basic food it needs, and accessibility of food remains a key issue to be dealt with urgently.

En dépit de disponibilités alimentaires apparemment suffisantes, une part notable de la population mondiale n’a pas les moyens de s’offrir les denrées alimentaires de première nécessité dont elle a besoin: l’accessibilité des produits alimentaires est une question essentielle dont il faut nous saisir d’urgence.


I should also remind members that, with Canada having a small population, we cannot afford to finance as many of these natural resource development projects as we would like simply because we do not have the capital.

Je voudrais également rappeler aux députés que, le Canada étant peu peuplé, nous ne pouvons nous permettre de financer autant de projets d'exploitation des ressources naturelles que nous le souhaitons pour la simple et bonne raison que nous n'avons pas les capitaux voulus pour le faire.


With record deficits, an aging population, increased demands on health care and education and a shrinking tax base, this is no time for the Conservatives to gut Canada's fiscal capacity with corporate tax cuts on borrowed money, corporate tax cuts we simply cannot afford right now.

Compte tenu des déficits records, du vieillissement de la population, des demandes accrues imposées aux systèmes de santé et d'éducation et de la réduction de l'assiette fiscale, les conservateurs doivent absolument s'abstenir d'étrangler la capacité financière du Canada en consentant des allègements fiscaux aux entreprises avec de l'argent emprunté.


In spite of the energy in south-east Europe being at present underpriced, much of the population cannot afford to purchase electricity.

Bien que l’énergie se vende pour l’instant à un prix trop faible dans le sud-est de l’Europe, une bonne partie de la population ne peut pas se permettre d’acheter de l’électricité.


With major industries in crisis, a static population and mounting fiscal pressures, we cannot afford to wait forever for this federal government to attend to this problem.

Comme les principales industries sont en crise, que la population demeure stable et que les pressions financières augmentent, nous ne pouvons nous permettre d'attendre indéfiniment que l'actuel gouvernement fédéral se penche sur le problème.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'population cannot afford' ->

Date index: 2022-11-06
w