We do not believe that this is, however, a reason not to maintain a sector which in its turn has maintained a level of well-being in the poor areas in which tobacco farming is generally to be found, benefitting not only the producers (accounting for 50% of farm income), but the entire micro-economy of which it forms part.
Nous estimons toutefois que ce n'est pas une raison suffisante pour ne pas maintenir un secteur qui assure aux zones pauvres, où il est généralement installé, une prospérité relative, non seulement pour les producteurs (50% du rendement de l'exploitation), mais à toute une micro-économie.