Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Civil and political rights
Civil liberty
Civil rights
Convention on the Political Rights of Women
Cp-rights
E-voting
EVoting
Exercising political rights electronically
People's rights
Political Rights
Political Rights Section
Political freedom
Political right
Political rights
Right
Right-wing parties

Traduction de «political rights then » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
political rights [ political freedom | civil and political rights(UNBIS) ]

droits politiques [ liberté politique ]


political right [ right | Right-wing parties(ECLAS) ]

droite politique [ droite ]


civil rights [ civil liberty | civil and political rights(UNBIS) ]

droits civiques [ liberté civile ]


International Covenants on Human Rights: International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights, International Covenant on Civil and Political Rights, Optional Protocol to the International Covenant on Civil and Political Rights

Pactes internationaux relatifs aux droits de l'homme: Pacte international relatif aux droits économiques, sociaux et culturels, Pacte international relatif aux droits civils et politiques, Protocole facultatif se rapportant au Pacte international relatif


Political Rights: the legal framework of elections in Canada [ Political Rights ]

Political Rights: the legal framework of elections in Canada [ Political Rights ]


people's rights (1) | political rights

droits populaires


civil and political rights | cp-rights

droits civils et politiques


exercising political rights electronically | e-voting | eVoting

exercice électronique des droits politiques | exercice des droits politiques au moyen de l'électronique | vote électronique




Convention on the Political Rights of Women

Convention sur les droits politiques de la femme
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
89. Regrets China's postponement of the eleventh China-EU summit on the grounds of the Dalai Lama's visit to Europe; emphasises the need for a radical intensification and re-thinking of the European Union-China human rights dialogue; expresses its disquiet at the serious human rights violations in China and stresses that, despite promises made by the regime before the Olympic Games in August 2008, the situation on the ground regarding human rights has not improved; points out, moreover, that restrictions on freedom of association, expression and religion have been further tightened; strongly condemns the crackdown against Tibetans fo ...[+++]

89. déplore le report par la Chine du XI sommet avec l'Union en raison de la visite du Dalaï Lama en Europe et met en avant la nécessité d'une intensification radicale et d'une révision du dialogue sur les droits de l'homme entre l'Union européenne et la Chine; est préoccupé par les graves violations des droits de l'homme en Chine et souligne qu'au mépris de promesses concédées par le régime dans la perspective des Jeux olympiques d'août 2008, la situation chinoise ne s'est pas améliorée pour les droits humains; souligne de plus que les restrictions à la liberté d'association, d'expression et de religion ont encore été renforcées; condamne fermement les mesures de coercition dont ont été victimes les Tibétains à la suite de la vague de p ...[+++]


89. Regrets China's postponement of the eleventh China-EU summit on the grounds of the Dalai Lama's visit to Europe; emphasises the need for a radical intensification and re-thinking of the European Union-China human rights dialogue; expresses its disquiet at the serious human rights violations in China and stresses that, despite promises made by the regime before the Olympic Games in August 2008, the situation on the ground regarding human rights has not improved; points out, moreover, that restrictions on freedom of association, expression and religion have been further tightened; strongly condemns the crackdown against Tibetans fo ...[+++]

89. déplore le report par la Chine du XI sommet avec l'Union en raison de la visite du Dalaï Lama en Europe et met en avant la nécessité d'une intensification radicale et d'une révision du dialogue sur les droits de l'homme entre l'Union européenne et la Chine; est préoccupé par les graves violations des droits de l'homme en Chine et souligne qu'au mépris de promesses concédées par le régime dans la perspective des Jeux olympiques d'août 2008, la situation chinoise ne s'est pas améliorée pour les droits humains; souligne de plus que les restrictions à la liberté d'association, d'expression et de religion ont encore été renforcées; condamne fermement les mesures de coercition dont ont été victimes les Tibétains à la suite de la vague de p ...[+++]


87. Regrets China’s postponement of the eleventh China-EU summit on the grounds of the Dalai Lama’s visit to Europe; emphasises the need for a radical intensification and re-thinking of the European Union-China human rights dialogue; expresses its disquiet at the serious human rights violations in China and stresses that, despite promises made by the regime before the Olympic Games in August 2008, the situation on the ground regarding human rights has not improved; points out, moreover, that restrictions on freedom of association, expression and religion have been further tightened; strongly condemns the crackdown against Tibetans fo ...[+++]

87. déplore le report par la Chine du XI sommet avec l'Union européenne en raison de la visite du Dalaï Lama en Europe et met en avant la nécessité d'une intensification radicale et d'une révision du dialogue sur les droits humains entre l'Union européenne et la Chine; est préoccupé par les graves violations des droits humains en Chine et souligne qu'au mépris de promesses concédées par le régime dans la perspective des Jeux olympiques d'août 2008, la situation chinoise ne s'est pas améliorée pour les droits humains; souligne de plus que les restrictions à la liberté d'association, d'expression et de religion ont encore été renforcées; condamne fermement les mesures de coercition dont ont été victimes les Tibétains à la suite de la vague ...[+++]


whereas a large number of opposition figures, including former presidential candidates, journalists and human rights defenders, were arrested after the events of 19 December 2010 in Minsk and have remained imprisoned since then in the KGB detention centre; whereas acts of repression and politically motivated trials against opposition figures and human rights defenders continue to this day, with more than 40 persons now charged and ...[+++]

considérant qu'un grand nombre de personnalités de l'opposition, dont d'anciens candidats à l'élection présidentielle, des journalistes et des défenseurs des droits de l'homme, ont été arrêtés à la suite des évènements qui se sont produits à Minsk le 19 décembre 2010 et qu'ils demeurent détenus depuis dans le centre de détention du KGB; que les actes de répression et les procès politiques visant des personnalités de l'opposition et des défenseurs des droits de l'homme ne cessent d'être à l'ordre du jour et que plus de 40 personnes sont désormais inculpées, risquant ainsi jusqu'à 15 ans d'emprisonnement,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The Committee believes that the political framework for European tourism must be based on a clear legal framework of rights and obligations of the various stakeholders, which is entirely absent from the communication and for which the review of Directive 90/314/EEC of 13 June 1990, originally promised for the end of 2010 and then scheduled for the beginning of 2011 in the Commission's Work Programme, is particularly important.

Par ailleurs, le Comité estime qu'un cadre politique pour le tourisme européen ne peut reposer que sur un encadrement juridique clair des droits et obligations des diverses parties concernées, aspect totalement omis dans la communication et pour lequel la révision de la directive 90/314/CEE du 13 juin 1990 revêt une importance particulière.


If, in the struggle to defeat terrorism, we deny people civil and political rights then we are undermining our democracies.

Si, dans la lutte pour vaincre le terrorisme, nous privons les citoyens de leurs droits civils et politiques, nous sapons nos démocraties.


If we cannot require all the third countries with which the European Union has economic and political relations to respect human rights, then the 15-Member State Europe will be condemned to remaining merely an economic convention.

Ou nous aurons la capacité d'imposer le respect des droits de l'homme à tous les pays tiers avec lesquels nous tissons des liens économiques et politiques, ou l'Europe des Quinze sera condamnée à rester à l'état de simple convention économique.


The difficulties encountered in running the projects were indeed very numerous but not insurmountable in many cases: political obstacles linked to the situation in the country of return, barriers relating to the reluctance to return to a country with little perspective, issue of travel documents to potential returnees who then had the right to go back to the host country if they so wished, and not infrequently an element of abuse by the target returnees.

Les difficultés rencontrées pour gérer les projets étaient très nombreuses, mais pas insurmontables dans de nombreux cas: obstacles politiques liés à la situation dans le pays de retour, problèmes liés aux réticences pour retourner dans un pays aux perspectives limitées, délivrance de documents de voyage à des personnes susceptibles de retourner dans leur pays d'origine qui avaient ensuite le droit de revenir dans le pays d'accueil si elles le souhaitaient ce qui entraînait souvent des abus.


But certainly when you see that the institutional ways are closed, that there is no way you will see justice, and the government decided to repress political rights, then you have two options as a society: To lower your head and accept to live every day with less freedom and be dominated; or to speak out, to go to the streets, and the people power to organize peacefully and demand democratic transition.

Chose certaine, c'est que lorsque les moyens constitutionnels disparaissent, qu'il n'y a pas de façon d'obtenir justice et que le gouvernement décide de réprimer les droits politiques, on a deux options en tant que société : déclarer forfait et accepter de vivre chaque jour dans l'asservissement avec moins de libertés; ou dénoncer la situation, sortir dans la rue et recourir au pouvoir du peuple pour exiger et organiser pacifiquement une transition démocratique.


We have to become a bit more humble and realize that if we are asking other countries to sign onto conventions so that they can be criticized for violating civil and political rights, then we have to take it seriously when the international community asks whether we could do more about homelessness and hunger in Canada than we are doing.

Nous devons faire preuve d'un peu plus d'humilité et réaliser que si nous demandons aux autres pays d'adhérer à des conventions qui leur vaudront peut-être des critiques pour leur non-respect des droits civils et politiques, nous devons aussi prendre la communauté internationale au sérieux lorsqu'elle nous demande d'intervenir davantage devant l'itinérance et la faim au Canada.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'political rights then' ->

Date index: 2021-06-03
w