Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "political assassination intolerance within society " (Engels → Frans) :

This fact is extremely significant because it is every political assassination, intolerance within society and the impunity that still prevails that are being put on trial here. Moreover, this is a view that the families of the victims of these political assassinations eloquently expressed when, referring to the Turkish ‘Deep State’, they declared themselves to be Hrant Dink’s ‘deep family’.

Ce fait est extrêmement important parce que, à travers ce procès, c’est l’ensemble des assassinats politiques, l’intolérance de la société et l’impunité qui règne encore que l’on juge, ce qu’ont très bien dit d’ailleurs les familles des victimes de ces assassinats politiques en se considérant comme la «famille profonde» de Hrant Dink, en référence à «l’État profond» turc.


Usama Bin Laden and other Islamist terrorist leaders draw on a long tradition of extreme intolerance within one stream of Islam (a minority tradition) from at least Ibn Taimiyya, through the founders of Wahabism . That stream is motivated by religion and does not distinguish politics from religion, thus distorting both .

Oussama ben Laden et les autres leaders du terrorisme islamiste s'appuient sur la longue tradition d'intolérance extrême qui caractérise l'un des courants de l'Islam (une tradition minoritaire), dont les origines remontent au moins à Ibn Taymiyya en passant par les fondateurs du Wahhabisme [.] Ce courant est motivé par la religion et ne fait pas de distinction entre la religion et la politique, ce qui contamine les deux.


If you are creating an atmosphere, which is what you were saying, create that atmosphere that makes this intolerable within a society.

Si vous créez une atmosphère, ce que vous étiez en train de dire, créez une atmosphère qui fera que c'est intolérable dans une société.


6. Points to the crucial role of a system of checks and balances for any modern democratic state and to the fundamental role that the Turkish Grand National Assembly must play at the centre of Turkey’s political system in providing a framework for dialogue and consensus-building across the political spectrum; expresses concern about political polarisation and the lack of readiness on the part of government and opposition to work towards consensus on key reforms and the drafting of a new constitution for Turkey; urges all political a ...[+++]

6. met en avant le rôle primordial d'un système d'équilibre des pouvoirs pour tout État démocratique moderne et souligne le rôle fondamental que la Grande Assemblée nationale de Turquie doit jouer au centre du système politique turc en tant que structure de dialogue et de consensus pour l'ensemble de l'échiquier politique; se déclare préoccupé par la polarisation politique et le peu d'empressement du gouvernement et de l'opposition à œuvrer pour parvenir à un consensus sur des réformes majeures et la rédaction d'une nouvelle constitu ...[+++]


6. Points to the crucial role of a system of checks and balances for any modern democratic state and to the fundamental role that the Turkish Grand National Assembly must play at the centre of Turkey’s political system in providing a framework for dialogue and consensus-building across the political spectrum; expresses concern about political polarisation and the lack of readiness on the part of government and opposition to work towards consensus on key reforms and the drafting of a new constitution for Turkey; urges all political a ...[+++]

6. met en avant le rôle primordial d'un système d'équilibre des pouvoirs pour tout État démocratique moderne et souligne le rôle fondamental que la Grande Assemblée nationale de Turquie doit jouer au centre du système politique turc en tant que structure de dialogue et de consensus pour l'ensemble de l'échiquier politique; se déclare préoccupé par la polarisation politique et le peu d'empressement du gouvernement et de l'opposition à œuvrer pour parvenir à un consensus sur des réformes majeures et la rédaction d'une nouvelle constitu ...[+++]


The economy is not an end in itself: it is just one means of achieving political objectives, progress within societies and human development.

L’économie n’est pas une fin en soi: elle n’est qu’un moyen au service d’objectifs politiques, du progrès des sociétés et du développement humain.


The economy is not an end in itself: it is just one means of achieving political objectives, progress within societies and human development.

L’économie n’est pas une fin en soi: elle n’est qu’un moyen au service d’objectifs politiques, du progrès des sociétés et du développement humain.


I think it's very important that the initiative be taken by the parties, because the message we want to broadcast to the world is that political parties belong within civil society, not within the state.

Je crois très important que l'initiative soit prise par les partis politiques, car le message que nous voulons envoyer dans le monde est que les partis politiques relèvent de la société civile et non pas de l'État.


However, given the competing interests within society, the differing outlooks that citizens bring to the political arena, and the often difficult decisions regarding competing visions of what our laws ought to be like, it is our obligation as legislators to find a middle ground.

Quoi qu'il en soit, étant donné les intérêts concurrents dans la société, les points de vue différents que les citoyens font valoir dans l'arène politique et les décisions souvent délicates à prendre quand vient le moment de déterminer à quoi devraient ressembler nos lois, compte tenu des visions différentes qui existent, nous avons le devoir, à titre de législateurs, de trouver un juste compromis.


Alienation leads to political apathy that diminishes both the society and the individual within society.

L'aliénation conduit à l'apathie politique, laquelle amoindrit la société et les individus qui la composent.


w